KudoZ home » English to Portuguese » Automotive / Cars & Trucks

typical range

Portuguese translation: autonomia (em condições normais)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:46 Aug 13, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: typical range
A BEV vehicle has a typical range of over 200 miles (320-km).
Vivian Melo
Brazil
Local time: 12:45
Portuguese translation:autonomia (em condições normais)
Explanation:
É a autonomia do veículo - quanto ele consegue rodar com o tanque cheio, em condições normais.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-13 02:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sugestão para a frase:
...has a typical range of over 200 miles (320-km)
tem autonomia de 320 km, em condições normais
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:45
Grading comment
obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3autonomia (em condições normais)
Matheus Chaud
3 +1alcance típico
Oliveira Simões
4autonomia típica
Pasquale Oliva


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
autonomia (em condições normais)


Explanation:
É a autonomia do veículo - quanto ele consegue rodar com o tanque cheio, em condições normais.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-13 02:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sugestão para a frase:
...has a typical range of over 200 miles (320-km)
tem autonomia de 320 km, em condições normais


Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 140
Grading comment
obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
4 hrs
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Mauro Lando: Boa bola! mas o pessoal do marketing vai querer censurar o "em condições normais"
7 hrs
  -> É verdade: se for para marketing, ou some ou se transforma em uma nota de rodapé com letras minúsculas. Obrigado, Mauro!

agree  expressisverbis
8 hrs
  -> Obrigado, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autonomia típica


Explanation:
Sendo "BEV" = "battery electric vehicle" estamos falando de veículos alimentados por bateria, portanto "autonomia" é o termo mais indicado. Quer dizer que alcança mais de 200 milhas.

Pasquale Oliva
Brazil
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alcance típico


Explanation:
Autonomia ou alcance

Bolt, o primeiro veículo elétrico de longo alcance dirigido ao mercado de massa...




    Reference: http://www1.folha.uol.com.br/mercado/2017/05/1885839-custo-d...
Oliveira Simões
United States
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
19 hrs
  -> Obrigado, Paulo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search