GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Oct 27, 2001 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: airmailrpl Brazil Local time: 11:29 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | taxa de intermediação integral... |
| ||
3 +1 | Comissão de venda |
| ||
3 | share or portion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
share or portion Explanation: There is no such word in the English dictionary. What is the context? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Comissão de venda Explanation: Reallowance: comissão de venda oferecida durante a distribuição inicial de uma emissão de bônus. Referência:English-Spanish Banking Diccionary (Rafael Gil Esteban) Espero que ajude! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taxa de intermediação integral... Explanation: Reallowance: In the securities underwriting business, the fee that the underwriting group pays to a securities firm that isn't a member of the group to sell the shares or bonds that are being offered. http://university.smartmoney.com/glossary/index.cfm?letter=R A reallowance is paid to securities firms which contacts one of the members of the syndicate to purchase part of the issue to fill its own customer orders after the effective date. Because this firm has incurred no risk and made virtually no effort in the underwriting, this is the smallest fee earned by any firm. http://www.initialpublicstockoffering.com/ Sales charges vary depending on the amount of your purchase. The fund's distributor receives the sales charge you pay and reallows a portion of the sales charge to your investment professional or participating institution. [PDF] www.usbank.com/faf/pdf/NE_TaxFreeProspectus_Retail.pdf INTERMEDIAÇÃO FINANCEIRA EM BOLSA Uma nova actividade vai ser desenvolvida com o arranque da bolsa de valores, trata-se pois da intermediação financeira, que neste caso não se restringe apenas ao exercício de recebimento e colocação de ordens de compra e venda de títulos na bolsa, mas sim a uma gama de actividades, nomeadamente: a prestação de serviços de consultoria sobre investimentos em valores mobiliários; a colocação no âmbito do mercado primário, de valores mobiliários emitidos por qualquer entidade; a prestação de serviços relacionados com a organização de registo ou obtenção de autorização, lançamento e execução de ofertas públicas de transacção, a gestão de carteiras de valores mobiliários pertencentes a terceiros; a criação e administração de fundos de investimento mobiliário ou imobiliário, entre outras. http://www.tropical.co.mz/~parafric/bvm2.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.