KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

bond rating

Portuguese translation: Classificação de obrigação

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bond rating
Portuguese translation:Classificação de obrigação
Entered by: xxx30169
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Mar 4, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: bond rating
a higher quality of earnings enables organizations to receive better bond rating.
xxx30169
classificação de obrigação (ou título de dívida)
Explanation:
Rating = classificação
Bond = obrigação ou título de dívida.
Selected response from:

Magda Zanchetta
Local time: 00:34
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Rating para seus títulos
M.Badra
5 +1classificação de obrigação (ou título de dívida)
Magda Zanchetta
5avaliações / ofertas de compra
Rafa Lombardino
4classificação no índice de liquidação de obrigações.
Rosemary Polato


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
avaliações / ofertas de compra


Explanation:
lucros de maior qualidade permitem que as empresas recebem avaliações / ofertas de compra melhores

Rafa Lombardino
United States
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 357
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
classificação de obrigação (ou título de dívida)


Explanation:
Rating = classificação
Bond = obrigação ou título de dívida.

Magda Zanchetta
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 47
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Theodore Fink: Eu acho "classificacao" uma traducao perfeita e nao vejo porque nao usa-la mesmo que algumas firmas deixam no original.
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
classificação no índice de liquidação de obrigações.


Explanation:
bond rating = método que avalia a possibilidade de inadimplemento de um emissor de obrigações.
(Dicionário de Termos Financeiros e de Investimento - John Downes - Jordan Elliot Goodman- Nobel)

Rosemary Polato
Brazil
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Rating para seus títulos


Explanation:
Apesar de diversas alternativas sugeridas serem idiomaticamente corretas, eu trabalho para uma das maiores agências de rating do mundo, que optou por manter "rating" ou "rating" de crédito nas suas traduções para o português do Brasil.

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Zanchetta: V. está certo!
9 mins

agree  José Antonio Azevedo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search