KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

throughput

Portuguese translation: ganho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:throughput
Portuguese translation:ganho
Entered by: Maria Eugenia Farre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Mar 18, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: throughput
Whatever the nature of business, THROUGHPUT, Operating Expenses and Inventory are the parameters on which managers grabble with and try to gain control.

Alguém sabe como dizer isso em PT? Estou me preparando para uma simultânea e tenho mais umas perguntinhas para mandar.

Achei também um tal de throughput accounting no Xrefer, tem alguma coisa a ver?


Obrigada antecipadamente,

ME
Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 03:39
produtividade
Explanation:
notas são referentes às aulas dos dias 26 e 31 de março ...
... o uso do pipeline tem como meta aumentar a produtividade do processo (throughput)
como um todo. Enquanto que numa lavanderia sem pipelining temos somente uma ...
araxa.lecom.dcc.ufmg.br/cursos/dcc007/notas/notas06.doc

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:41:20 (GMT)
--------------------------------------------------

contabilidade de ganhos=Throughput Accounting
... Uma Análise Comparativa entre a Contabilidade de Ganhos (Throughput
Accounting) eo Método de Custeio Variável. ...
www.tecsi.fea.usp.br/eac/profriccio.htm
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 03:39
Grading comment
Oi pessoal,

No microcosmo semantico em que estou pesquisando (teorias de Eli Goldratt), throughput= ganho

ver
http://www.gecon.com.br/Artigos/T075por.htm
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10Produção, Rendimento
M.Badra
4 +1produtividade
P Forgas
5produçãoIstvan Vajda
4Fluxo de produção
Carlos Martins
4throughput
Sidnei Arruda
4AtravésPedro Sítima
4ProcessamentoAtanael
4ProcessamentoAtanael


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Produção, Rendimento


Explanation:
Boa sorte,

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
5 mins

agree  Magda Zanchetta
16 mins

agree  Magali Pinhatti
24 mins

agree  Vera Rodrigues: Produção -> the quantity or amount of raw material processed within a given time, esp. the work done by an electronic computer in a given period of time. Also, thruput.(Random House Dictionary)
49 mins

agree  Spina
1 hr

agree  Clauwolf
2 hrs

agree  Gabriela Frazao
4 hrs

agree  Antonio Costa
5 hrs

agree  Eliane Rio Branco
9 hrs

agree  Dr. Chrys Chrystello
2 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Processamento


Explanation:
Hi Maria Eugenia.
Eu penso que a traducao seria assim.

Qualquer natureza de negocio, processamentos, despesas operacionais e Inventarios, sao os parametros com que os gerentes mantem e tentam ganhar( obter) controle.

Atanael
United States
Local time: 02:39
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Processamento


Explanation:
Hi Maria Eugenia.
Eu penso que a traducao seria assim.

Qualquer natureza de negocio, processamentos, despesas operacionais e Inventarios, sao os parametros com que os gerentes mantem e tentam ganhar( obter) controle.


    Reference: http://atan15@aol.com
Atanael
United States
Local time: 02:39
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Através


Explanation:
Correndo o risco de poder estar a ser simplista, parece-me que a tradução correcta seria:

seja qual for a natureza do negócio, as despesas operacionais e os inventários, são os mecanismos ATRAVÉS DOS QUAIS os gestores procuram ...

Pedro Sítima
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
produtividade


Explanation:
notas são referentes às aulas dos dias 26 e 31 de março ...
... o uso do pipeline tem como meta aumentar a produtividade do processo (throughput)
como um todo. Enquanto que numa lavanderia sem pipelining temos somente uma ...
araxa.lecom.dcc.ufmg.br/cursos/dcc007/notas/notas06.doc

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 14:41:20 (GMT)
--------------------------------------------------

contabilidade de ganhos=Throughput Accounting
... Uma Análise Comparativa entre a Contabilidade de Ganhos (Throughput
Accounting) eo Método de Custeio Variável. ...
www.tecsi.fea.usp.br/eac/profriccio.htm

P Forgas
Brazil
Local time: 03:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 911
Grading comment
Oi pessoal,

No microcosmo semantico em que estou pesquisando (teorias de Eli Goldratt), throughput= ganho

ver
http://www.gecon.com.br/Artigos/T075por.htm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvio Picinini: Nesse contexto me parece mais produtividade
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
throughput


Explanation:
Eu usaria esse termo em inglês mesmo.

Se você fizer uma pesquisa no Google para "throughput" escolhendo o idioma português, encontrará vários sites utilizando esse termo sem tradução. Pelo menos em Telecomunicações (minha área) utilizamos sem tradução, bem como em eletrônica.

Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
produção


Explanation:
A plant takes raw materials and puts them through itself, using various processes, to yield an end-product. So the first choice of the list, PRODUÇÃO, is correct. Mas, dependendo do contexto, throughput pode significar coisas um pouco diferentes. Whats the throughput of this plant? It´s x units per day of product A and y units per day of unit B. But what is the maximum throghput? Nesse caso, o que se quer saber é a capacidade instalada, a produção máxima possível. Mas "this new oven has a faster throughput than the old one" significa que o forno novo tem um CICLO ou TEMPO DE PROCESSAMENTO mais rápio que o antigo, e portanto maior PRODUTIVIDADE.

Istvan Vajda
Brazil
Local time: 03:39
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fluxo de produção


Explanation:
Na prática Throughput refere-se à saida de produto da máquina ou cadeia de produção. No campo da linguagem industrial "Throughput" refere-se á velocidade de produção ou qualidade do material produzido. No caso que refere parece-me ser a "saída" de produto, daí o "fluxo de produção". Espero que ajude.

Carlos Martins
Portugal
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search