Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I had already graded this answer (but not this answerer), and explained that I had already used "cadeia de suprimentos" in my translation. This is what we use in Brazil.
Anyway, I wish to thank all of you once again for this valuable help. 4 KudoZ points were awarded for this answer