KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

spin-off

Portuguese translation: cisão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spin-off
Portuguese translation:cisão
Entered by: Marsel de Souza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:07 May 15, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: spin-off
In the spin-off, the parent company distributes ("spins off") the subsidiary to stockholders. (...) Since a spin-off is a distribution and not a sale, the parent does not receive any funds.
Marsel de Souza
Brazil
Local time: 14:57
Veja abaixo
Explanation:

De acordo com Ilídio Barreto:

separação de uma ou mais divisões de uma empresa relativamente a esta última, passando tal divisão a constituir uma nova empresa (...)

Embora admita que este não seja o termo perfeito, a única expressão que me ocorre é cisão.

Boa sorte
Selected response from:

Pedro Sítima
Local time: 18:57
Grading comment
Obrigado pela ajuda!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11Veja abaixoPedro Sítima
4 +1Distribuição
ana_brum
4spin-offManuela Brehm
4cisão parcial
Rosemary Polato


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
Veja abaixo


Explanation:

De acordo com Ilídio Barreto:

separação de uma ou mais divisões de uma empresa relativamente a esta última, passando tal divisão a constituir uma nova empresa (...)

Embora admita que este não seja o termo perfeito, a única expressão que me ocorre é cisão.

Boa sorte

Pedro Sítima
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 53
Grading comment
Obrigado pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marialice: cisão
2 mins
  -> Obrigado marialice!

agree  Gabriela Frazao
8 mins
  -> Obrigado Gabriela!

agree  avigario: De acordo; vi recentemente o verbo cindir, para 'to spin off', que me parece muito bem.
10 mins
  -> Obrigado!

agree  Ligia Dias Costa: Acho perfeito!
14 mins
  -> Obrigado Lígia!

agree  mary bueno
19 mins
  -> Obrigado!

agree  M.Badra: Cisão é o termo usualmente empregado no mercado de capitais brasileiro
24 mins
  -> Obrigado!

agree  Roberto Cavalcanti
51 mins
  -> Obrigado!

agree  mschisler
2 hrs
  -> Obrigado!

agree  Tania Marques-Cardoso: Cisao, seguramente. (Desculpe, estou usando um teclado sem acentuacao.)
2 hrs
  -> Obrigado!

agree  António Ribeiro
5 hrs
  -> Obrigado!

agree  veronnica: nice
13 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spin-off


Explanation:
de acordo com o google fica o termo em inglês

Manuela Brehm
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: "desmembramento" does not sound as good
3 mins

disagree  M.Badra: O fato de uma multidão de web-masters não saberem traduzir uma determinada palavra não a transforma em tradução consagrada.
24 mins
  -> Já agora, porque não nos indica a tradução. A "multidão de web-masters" provavelmente saberá mais do que uma pessoa só... e já agora porque não se informa junto de organismos competentes...? (que lhe indicarão que spin-off tb é um termo usado, como outros
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cisão parcial


Explanation:
split-off = (a) capital da matriz transferido para nova empresa; ou b) capital da subsidiária é transferido para a matriz em troca de parte do capital desta) = cisão parcial

spin-off = (a) capital distribuído para nova empresa; ou b) o capital é transferido para a matriz sem troca com o capital desta)= cisão parcial

split-up = (todo o capital e ativos são transferidos para duas ou mais subsidiárias, liquidando a matriz) = cisão total

No caso da cisão, temos uma empresa que por meio de deliberações societárias, tem seu patrimônio dividido e vertido total (split-up) ou parcialmente (spin-off/split-off) a uma ou mais empresas.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 17:30:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Confesso que tudo é muito confuso!

Rosemary Polato
Brazil
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Distribuição


Explanation:
Spin-off = Distribuição entre os accionistas de uma Holding do capital de uma subsidiária daquela, a título de comparticipação de lucros.

Pose também ser: Tranferência de activos de uma empresa para outra recém-constituída, a troco de acções do capital desta última.

Dicionário e Glossário (Inglês - Português) Bancário, de Economia, Jurídico-Financeiro, e de Mercado de Capitais
1999

ana_brum
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Brehm
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search