13:33 Nov 21, 2000 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gino Amaral Brazil Local time: 01:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | DE FÁCIL UTILIZAÇÃO |
| ||
na | Amigável |
| ||
na | fácil de usar ou entender ou aprender |
| ||
na | user friendly =fácil utilização e/ou manuseio |
|
Amigável Explanation: Aqui no Brasil é razoavelmente comum traduzir user-friendly por amigável no contexto de informática. Márcio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
DE FÁCIL UTILIZAÇÃO Explanation: A palavra AMIGÁVEL é mais utilizada para software, mas tanbém é um termo consagrado. Babylon |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr
23 days
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |