Again LLP

Portuguese translation: Depende ...

14:32 Mar 14, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Again LLP
Caros colegas,

Devo manter o LLP (Limited Liability Partnership), por ser uma empresa estrangeira, ou posso traduzir como Companhia Limitada (LTDA) - como sugeriu colega Mrcio?
Surgiu essa dvida aps pedir ajuda para achar o equivalente a LLP em portugus para o Brasil...

Obrigada!
Sonia Ramos
Portuguese translation:Depende ...
Explanation:
Não é aconselhável traduzir o nome da empresa. Agora se for uma referência genérica à LLPs você pode traduzir, de preferência citando o original entre parênteses na primeira ocorrência. Assim, teríamos:

A Sonia Ramos LLP é uma conceituada empresa do ramo de prestação de serviços de tradução ...

ou

As Companhias Limitadas geralmente .....

Bom trabalho,

Márcio
Selected response from:

Márcio Badra
Brazil
Local time: 21:23
Grading comment
É difícil ter de escolher apenas um, mas...
Obrigada aos dois colegas!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naMantém
Silvio Picinini
naDepende ...
Márcio Badra


  

Answers


3 mins
Mantém


Explanation:
Eu manteria o LLP e, quando o texto pedisse, explicaria a correspondência com LTDA.

Silvio Picinini
United States
Local time: 17:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
Depende ...


Explanation:
Não é aconselhável traduzir o nome da empresa. Agora se for uma referência genérica à LLPs você pode traduzir, de preferência citando o original entre parênteses na primeira ocorrência. Assim, teríamos:

A Sonia Ramos LLP é uma conceituada empresa do ramo de prestação de serviços de tradução ...

ou

As Companhias Limitadas geralmente .....

Bom trabalho,

Márcio

Márcio Badra
Brazil
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Grading comment
� dif�cil ter de escolher apenas um, mas...
Obrigada aos dois colegas!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search