Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Portuguese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: beyond whether it is true|
Selected response from:
|Just great! Thank you!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
49 mins confidence: 2 hrs confidence:
além se é ou não ser verdade
pronome interrogativo e pronome relativo
qual (de dois);
the question was whether or not to accept the invitation
a questão era saber se se devia ou não aceitar o convite;
whether we go or not, the result will be the same
quer vamos quer não, o resultado será o mesmo;
Fonte: Dic Port Edit
Local time: 11:41
PRO pts in pair: 194
|Login to enter a peer comment (or grade)|5 hrs confidence: 7 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations