trading-at-last

Portuguese translation: negociação ao preço de fecho

01:05 Dec 9, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: trading-at-last
período implementado pela Euronext nos seus mercados, espécie de leilão no final da sessão.
Em português de Portugal.
Grato antecipadamente
jorge maia
France
Local time: 23:11
Portuguese translation:negociação ao preço de fecho
Explanation:
TAL – Negociação ao Preço de Fecho (Trading at Last)

www.euronext.pt/bvlp/files/reg/bvlp_I/reg_bvlp_I_4.pdf
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 18:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3negociação ao preço de fecho
P Forgas


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
negociação ao preço de fecho


Explanation:
TAL – Negociação ao Preço de Fecho (Trading at Last)

www.euronext.pt/bvlp/files/reg/bvlp_I/reg_bvlp_I_4.pdf

P Forgas
Brazil
Local time: 18:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 911
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Martins
5 hrs

agree  James Cook
7 hrs

agree  Sonia Heidemann
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search