English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:advanced manufacturing
Advanced manufacturing appears in a bullet point, as a business sector. Will it be all right to translate it as Fabrico Avançado or does anyone have a better suggestion? This will be into European Portuguese.
Many thanks,
Lurdes
Explanation: you can translate it as "Produção avançada" ou ainda "Fabricação avançada".
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 17 mins (2005-04-14 22:55:37 GMT) --------------------------------------------------
You can translate is as \"Manufatura avançada\", it\'s right too.
http://www.numa.org.br/
1o Simpósio Itinerante de Manufatura Avançada: O simpósio pretende percorrer as regiões do paÃs, promovendo a interação entre comunidade local e instituição.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 21 mins (2005-04-14 22:58:53 GMT) --------------------------------------------------
Página de InÃcio / Instrumentos Musicais / Baterias / Baterias ...
... As baterias da Yamaha combinam a força comprovada da investigação da tecnologia
digital com o fabrico avançado de baterias no novo sistema de baterias ... www.yamaha-europe.com/.../40_drums/40_electronic_drums/ 10_dtxtreme/10_dtxtreme_sets/05_DTXTREMEIIs/ - 81k
Clauwolf Brazil Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 124