Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: construction and materials sectors

Portuguese translation: sectores da construção civil e dos materiais de construção



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:construction and materials sectors
Portuguese translation:sectores da construção civil e dos materiais de construção
Entered by:João Roque Dias
Options:
- Contribute to this entry

14:07 Nov 3, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: construction and materials sectors
Na frase:
"Most regional countries have institutional structures that regulate firms in the construction and materials sectors and likewise most have codified construction standards and procedures."
Obrigada!
Ana Medeiros
Portugal
sectores da construção civil e dos materiais de construção
Explanation:
neste contexto.

Terminologia corrente em Portugal.
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Note from asker to answerer
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1setores de materiais e de construçãosuely10100
5 +1sectores da construção civil e dos materiais de construção
João Roque Dias
4 +2setores de construção e de materiais de construçãoFred Neild
4 +1setores de construção e materiaisrhandler
4 +1setor de construção civil
Carla Griecco


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
setor de construção civil


Explanation:
;)

Carla Griecco
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Flavio Steffen: Pessoalmente, eu também usaria esta tradução, por ser mais abrangente.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
setores de construção e materiais


Explanation:
Parece-me que a tradução literal se aplica muito bem.

rhandler
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 311

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Hermann: sim, senhor :-)
2 mins
  -> Obrigado, Hermann :-))

neutral Flavio Steffen: O problema é que materiais teria que ter 'de construção'.
4 mins
  -> Não necessariamente, pois a frase não especifica nem "construção civil" (poderia ser militar) nem "materiais de construção" (poderiam ser materiais de demolição).
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
setores de construção e de materiais de construção


Explanation:
IMHO they are two separate sectors

Fred Neild
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Charles Mullins
1 min

agree Flavio Steffen: Sim
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sectores da construção civil e dos materiais de construção


Explanation:
neste contexto.

Terminologia corrente em Portugal.

João Roque Dias
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 25
Note from asker to answerer
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Flavio Steffen: Também pode ser aplicada no Brasil.
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
setores de materiais e de construção


Explanation:
construction
• construction
the erection or assembly of large structures. The term construction is to a significant degree synonymous with building, but in common usage it most often is applied to such major works as buildings, ships, aircraft, and public works such as roads, dams, and bridges.
Learn more at Britannica.com

• materials
n. supplies; household stuff; tools or devices to carry out a given task

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-11-03 14:28:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

construção civil fica muito restrito - o termo construção é mais abrangente / idem para materiais - pode não estar se referindo somente a materiais de construção civil . O assunto aborda estruturas regulatórias de países; não deve estar sendo específico apenas para a construção civil.

suely10100
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree rhandler: É isso aí, nada autoriza a extrapolar o contexto.
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Lumen


Return to KudoZ list