KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

cross-site chat

Portuguese translation: bate-papo entre sites

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:39 Oct 25, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / software
English term or phrase: cross-site chat
Infelizmente não há contexto. É frase solta em software.
xxxLuzCardoso
Brazil
Local time: 22:38
Portuguese translation:bate-papo entre sites
Explanation:
Sem contexto eu usaria esta tradução literal.
Selected response from:

Luciana Capisani
Brazil
Local time: 22:38
Grading comment
Obrigada pela sugestão
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bate-papo entre sites
Luciana Capisani


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bate-papo entre sites


Explanation:
Sem contexto eu usaria esta tradução literal.

Luciana Capisani
Brazil
Local time: 22:38
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 2
Grading comment
Obrigada pela sugestão

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnaLouro: Eu deixaria "chat" mas estou em Portugal....
2 hrs
  -> obrigada

agree  rradunz
5 hrs
  -> obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search