English: commonise/commonizePortuguese translation: uniformizar KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: commonise/commonize | | The new XYZ Tool is designed to commonize the QWE creation and updating process for all RTZ and to make QWE creation much more efficient for buyers and cost planers. |
| | | uniformizar | Explanation: that's what I would use (uniformizar = to standardize)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-06-23 16:07:12 GMT) --------------------------------------------------
...o novo instrumento XYZ foi concebido para uniformizar a criaçao QWE e o processo de atualizaçao de todos os RTZs, e assim tornar a creaçao QWE muito mais eficiente...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-06-23 16:08:47 GMT) --------------------------------------------------
criação! atualização
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-06-23 16:12:17 GMT) --------------------------------------------------
sim. rhandler, pesquisa é com s... |
| Selected response from:
Katarina Peters Canada
| Note from asker to answererMeu texto é na área automotiva e "commonization" parece ser um neologismo em moda. O link enviado pela Regina é pertinente ao significado do termo e forneceu uma pista que me levou a outro link:
http://www.autofieldguide.com/columns/0603it.html
É exatamente o sentido que procuro.
Na verdade, a idéia de "tornar comum" e "uniformizar" estão interligadas, uma vez que a uniformização de um processo, peça, técnica de fabricação, etc, os torna comuns. Elegi "uniformizar" como a melhor tradução. "Tornar comum" não cabe no meu contexto e "comunicar" está ainda mais distante do significado de "commonize".
Agradeço ao rhandler pelo esforço, aos votantes, e especialmente à Regina e à Katarina pela boa tacada e pelos links. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| tornar comum
Explanation: A palavra não consta dos meus dicionários (Webster's e Merriam-Webster), mas interpreto-a como "tornar comum".
A "tradução fonética" seria "comunizar", em português, mas isso significa outra coisa, veja o que diz o Aurélio:
[De comunismo + -izar, seg. o padrão erudito.]
V. t. d.
1. Tender ou fazer tender ao comunismo.
V. p.
2. Imbuir-se de idéias comunistas; pô-las em prática.
Exemplos de "tornar comum":
FiloCom
A outra coisa é a própria raiz da palavra, que é o “tornar comum”, .... A idéia de pensar comunicação com “tornar comum” me levou a pensar então a ...
www.eca.usp.br/nucleos/filocom/encontros2.html
[DOC] Aula 11 - Segredos da comunicação escrita
File Format: Microsoft Word - View as HTML
Esta necessidade de tornar comum responde a outra função básica da comunicação e, para que se tenha uma idéia de como é essencial esta função, basta lembrar ...
http://paginas.terra.com.br/educacao/tuca/crp/Aula%2007.doc - Similar pages
20070616 102021 6 166 sci_arttext S0104-026X2003000100024 scielo 1 ...
Comunicar é tornar comum. A comunicação é um esforço para chegar ao outro. O outro é aquele que não sabe o que sabemos. Mas o outro é também aquele que sabe ...
www.scielo.br/.../?IsisScript=ScieloXML/sci_arttext.xis&def...
Usos e Abusos do Correio Eletrônico
Ora, só posso tornar comum o que diz respeito ao outro e é legível e inteligível. É interessante que comunicar também tenha o sentido de dar, conceder, ...
www.espacoacademico.com.br/008/08politica.htm
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2007-06-23 14:33:03 GMT) --------------------------------------------------
A idéia de "comunicar" encaixa-se bem no seu contexto.
| rhandler Brazil Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 311
|
|
|
| |