Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: commonise/commonize

Portuguese translation: uniformizar



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commonise/commonize
Portuguese translation:uniformizar
Entered by:Marcos de Miranda Zattar
Options:
- Contribute to this entry

14:16 Jun 23, 2007Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: commonise/commonize
The new XYZ Tool is designed to commonize the QWE creation and updating process for all RTZ and to make QWE creation much more efficient for buyers and cost planers.
Marcos de Miranda Zattar
Germany
uniformizar
Explanation:
that's what I would use (uniformizar = to standardize)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-23 16:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

...o novo instrumento XYZ foi concebido para uniformizar a criaçao QWE e o processo de atualizaçao de todos os RTZs, e assim tornar a creaçao QWE muito mais eficiente...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-23 16:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

criação! atualização

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-23 16:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

sim. rhandler, pesquisa é com s...
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Note from asker to answerer
Meu texto é na área automotiva e "commonization" parece ser um neologismo em moda. O link enviado pela Regina é pertinente ao significado do termo e forneceu uma pista que me levou a outro link:

http://www.autofieldguide.com/columns/0603it.html

É exatamente o sentido que procuro.

Na verdade, a idéia de "tornar comum" e "uniformizar" estão interligadas, uma vez que a uniformização de um processo, peça, técnica de fabricação, etc, os torna comuns. Elegi "uniformizar" como a melhor tradução. "Tornar comum" não cabe no meu contexto e "comunicar" está ainda mais distante do significado de "commonize".

Agradeço ao rhandler pelo esforço, aos votantes, e especialmente à Regina e à Katarina pela boa tacada e pelos links.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tornar comumrhandler
5"estatizar/nacionalizar"
Marcelo Gonçalves
4uniformizar
Katarina Peters


  

Answers

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tornar comum


Explanation:
A palavra não consta dos meus dicionários (Webster's e Merriam-Webster), mas interpreto-a como "tornar comum".

A "tradução fonética" seria "comunizar", em português, mas isso significa outra coisa, veja o que diz o Aurélio:

[De comunismo + -izar, seg. o padrão erudito.]
V. t. d.
1. Tender ou fazer tender ao comunismo.
V. p.
2. Imbuir-se de idéias comunistas; pô-las em prática.

Exemplos de "tornar comum":

FiloCom
A outra coisa é a própria raiz da palavra, que é o “tornar comum”, .... A idéia de pensar comunicação com “tornar comum” me levou a pensar então a ...
www.eca.usp.br/nucleos/filocom/encontros2.html

[DOC] Aula 11 - Segredos da comunicação escrita
File Format: Microsoft Word - View as HTML
Esta necessidade de tornar comum responde a outra função básica da comunicação e, para que se tenha uma idéia de como é essencial esta função, basta lembrar ...
http://paginas.terra.com.br/educacao/tuca/crp/Aula%2007.doc - Similar pages

20070616 102021 6 166 sci_arttext S0104-026X2003000100024 scielo 1 ...
Comunicar é tornar comum. A comunicação é um esforço para chegar ao outro. O outro é aquele que não sabe o que sabemos. Mas o outro é também aquele que sabe ...
www.scielo.br/.../?IsisScript=ScieloXML/sci_arttext.xis&def...

Usos e Abusos do Correio Eletrônico
Ora, só posso tornar comum o que diz respeito ao outro e é legível e inteligível. É interessante que comunicar também tenha o sentido de dar, conceder, ...
www.espacoacademico.com.br/008/08politica.htm



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-23 14:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

A idéia de "comunicar" encaixa-se bem no seu contexto.

rhandler
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 311

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Patricia Fierro, M. Sc.
6 mins
  -> Obrigado, Patricia!

agree Jorge Rodrigues
16 mins
  -> Obrigado, Jorge!

agree Fernando Fonseca
22 mins
  -> Obrigado, Fernando!

disagree Katarina Peters: desculpe rhandler, a sua pesquiza é admiravel, mas neste caso o significado é outro, nada a ver com comunicar. veja a definiçao: http://en.wiktionary.org/wiki/commonize and http://en.wiktionary.org/wiki/commonise//tentei e acho que faz sentido...veja ab.
1 hr
  -> Tente usar sua proposta no contexto dado, e verá que não funciona. Em seguida, experimente com "comunicar" e veja a diferença! A propósito, pesquisa é com S.
Login to enter a peer comment (or grade)


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uniformizar


Explanation:
that's what I would use (uniformizar = to standardize)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-23 16:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

...o novo instrumento XYZ foi concebido para uniformizar a criaçao QWE e o processo de atualizaçao de todos os RTZs, e assim tornar a creaçao QWE muito mais eficiente...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-23 16:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

criação! atualização

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-23 16:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

sim. rhandler, pesquisa é com s...

Katarina Peters
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 61
Note from asker to answerer
Meu texto é na área automotiva e "commonization" parece ser um neologismo em moda. O link enviado pela Regina é pertinente ao significado do termo e forneceu uma pista que me levou a outro link:

http://www.autofieldguide.com/columns/0603it.html

É exatamente o sentido que procuro.

Na verdade, a idéia de "tornar comum" e "uniformizar" estão interligadas, uma vez que a uniformização de um processo, peça, técnica de fabricação, etc, os torna comuns. Elegi "uniformizar" como a melhor tradução. "Tornar comum" não cabe no meu contexto e "comunicar" está ainda mais distante do significado de "commonize".

Agradeço ao rhandler pelo esforço, aos votantes, e especialmente à Regina e à Katarina pela boa tacada e pelos links.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree reginakersten: AUTOMAKERS MAY SOON cut hundreds of dollars from the cost of each car they build through commonizing huge chunks of the vehicles' interiors across global platforms and vehicles. http://findarticles.com/p/articles/mi_m3012/is_n5_v178/ai_20...
49 mins
  -> Obrigada, Regina, pelo apoio e pelo link para esclarecer o termo!

disagree rhandler: Lamento discordar. Ainda que se possa traduzir assim, em outro contexto (como o exemplo trazido por reginakersten), na frase dada não fica compatível. Não se uniformiza a criação do QWE, ou de nada. Criação não é uniformizável!
1 hr
  -> e o que é o QWE, e os RTZ? Talvez mais contexto ajudaria...
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"estatizar/nacionalizar"


Explanation:
communize, communise - make into state-owned property; "The new government communized all banks"
--2 is one way to nationalize, nationalise
Derived forms: noun communization3, noun communism1, noun communism2




    Reference: http://www.wordnet-online.com/communize.shtml
Marcelo Gonçalves
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list