Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:31 Feb 3, 2009
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / Store
English term or phrase:matt wells
«matt wells have been cleaned and door mats are in good condition and swept.»
This is a list of features from a store, in this case, the store exterior.
Thanks in advance!
Pattern adhesive sealing films and mats for multi-well plates ...This mat design with dimples has limited usage due to the constraint of well size and geometry related to plate design. In addition, mat design with dimples ...
the exterior of stores, you will allways find a matwell/mat well with a mat in it...the sentence is refering to the cleaning of this two things...the mat and where the mat sits. This is how I am enterpetting this.
Fiquei com algumas dúvidas quanto à sua questão devido à grafia, pois se "matt" (com dois t's) significa é um adjectivo "mate, opaco", já "mat" (só com um t) significa "tapete"...é que na primeira palavra escreveu com dois t's e na segunda (door mats) já só colocou um t...
Ainda assim, fica a minha sugestão:
"tapetes mate/opacos" (se for escrito com dois t's) OU
"vão/caixas do tapete" (se for escrito apenas com um t).
Automatic update in 00:
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
bandejas dos capachos
Explanation: :) Aguarde as sugestões de PTPT
Clauwolf Local time: 21:28 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 337