ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

shall be phased out in equal one third volume increments...

Portuguese translation: será finalizado gradualmente em incrementos de volume igual a um terço


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shall be phased out in equal one third volume increments...
Portuguese translation:será finalizado gradualmente em incrementos de volume igual a um terço
Entered by: ronysalles
Options:
- Contribute to this entry

14:28 Nov 9, 2009
[FAQ]
Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Agreement
English term or phrase: shall be phased out in equal one third volume increments...
2. Term: This agreement has an initial seven (7) year term that is renewed automatically unless either party provides the other with written notice of its desire to terminate the agreement. In such case the agreement shall be phased out in equal one third volume increments for each product sold by DMA and based upon the volume4 of the prior year’s sales of each product. It will be phased out over a three year period beginning with the calendar year following the notice; provided, however, the non-notifying party may elect to terminate the agreement immediately after the receipt of the termination notice.
ronysalles
Local time: 07:13
será finalizado gradualmente em incrementos de volume igual a um terço
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 07:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2será finalizado gradualmente em incrementos de volume igual a um terço
Adriana Maciel
4será incrementado escalonadamente no equivalente a um terço do volume
imatahan
4(o acordo) será gradualmente cancelado OU anulado por meio de OU em acréscimos de igual valor corres
Marlene Curtis
3deverá finalizar gradualmente em quantidades iguais [a / de] um terço do volume
Lucas M Peixoto


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deverá finalizar gradualmente em quantidades iguais [a / de] um terço do volume


Explanation:
sug.

Lucas M Peixoto
Brazil
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
será finalizado gradualmente em incrementos de volume igual a um terço


Explanation:
sugestão

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo da Luz
3 hrs
  -> Obrigada.

agree  Maria Amorim
16 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(o acordo) será gradualmente cancelado OU anulado por meio de OU em acréscimos de igual valor corres


Explanation:
(o acordo) será gradualmente cancelado OU anulado por meio de OU em acréscimos de igual valor correspondentes a um terço do volume de cada produto vendido

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 427
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
será incrementado escalonadamente no equivalente a um terço do volume


Explanation:
sug

imatahan
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: