ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

But that is neither here nor there

Portuguese translation: mas isso não vem ao caso.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: But that is neither here nor there
Portuguese translation:mas isso não vem ao caso.
Entered by: Annay Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 Nov 13, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: But that is neither here nor there
SOES trading firms produced a few years of flurry about the SOES (Small Order Execution System) bandits. Media hoopla investigated the aspect of the bandits creating new volatility to the markets. In actuality, the ability for day traders to cut into the hefty profits of the market makers led to the market makers getting favorable rulings for backing away from trades. This new flexibility was the cause of more volatile price movements. But that is neither here nor there. How to make money using Candlestick signals is the important subject.
Annay Borges
mas isso não vem ao caso.
Explanation:
Assim que se diz no Brasil.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:06
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mas isso não vem ao caso.
Martin Riordan
4 +2mas isso é irrelevante
Teresa Borges
3mas isso não é nem lá nem cá
Roberto Bittencourt


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
but that is neither here nor there
mas isso não vem ao caso.


Explanation:
Assim que se diz no Brasil.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 394
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Eduardo de Oliveira
8 mins
  -> Obrigado, Luciano!

agree  Daniel Tavares
2 hrs
  -> Obrigado, Daniel!

agree  Nicole Rodrigues
5 hrs
  -> Obrigado, Nicole!

agree  Roberto Bittencourt: assim fica melhor mesmo, Martin
10 hrs
  -> Obrigado, Bittencourt!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
but that is neither here nor there
mas isso é irrelevante


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 22:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 334

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Eduardo de Oliveira
7 mins
  -> Obrigada, Luciano!

agree  Leonor Machado
7 hrs
  -> Obrigada, Leonor!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
but that is neither here nor there
mas isso não é nem lá nem cá


Explanation:
expressão comum, como a nossa

Roberto Bittencourt
Brazil
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: