ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

memory footprint

Portuguese translation: volume de memória


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:memory footprint
Portuguese translation:volume de memória
Entered by: Cintia Galbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Jan 4, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: memory footprint
Memory footprint: The amount and location of memory used by software.

Encontrei muitas ocorrências de "consumo da memória", mas na definição acima "footprint" também se refere ao local da memória. Alguém sabe o termo exato que pode ser usado no caso? Agradeço desde já.
Cintia Galbo
volume de memória
Explanation:
Oi Cintia,

Volume de memória foi o que encontrei no glossario da Microsoft.
Selected response from:

Francis Kastalski
Local time: 17:07
Grading comment
obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5alocação/uso de memória
Martin Riordan
3 +1pegada de memória / mapa de memória
Elcio Carillo
4volume de memória
Francis Kastalski


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volume de memória


Explanation:
Oi Cintia,

Volume de memória foi o que encontrei no glossario da Microsoft.


    Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx
Francis Kastalski
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pegada de memória / mapa de memória


Explanation:
http://dev.gardenquestions.com/pt/question/best-resource-for...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares: Não gosto dessa tradução (e não estou me referindo exatamente à essa sugestão, mas à tradução de memory footprint para pegada de memória em si). Mas, como já vi em uma porção de outros locais, terei que concordar.
41 mins
  -> Obrigado Daniel.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
alocação/uso de memória


Explanation:
O uso da palavra "footprint" no termo original me parece desnecessário no inglês. Como explica o contexto, trata-se do uso de memória. Então podemos simplificar com "uso de memória" ou "memória usada". :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-01-04 18:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

Uma das duas... Como Bittencourt, prefiro alocação, ou pode ser "memória alocada", como achar melhor...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 394
Notes to answerer
Asker: OLá, a sua sugestão seria alocação/uso de memória ou uma das duas opções apenas?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt: alocação me parece o melhor, pois também inclui a delimitação/demarcação da área usada, em termos de localização, conforme o texto e a palavra footprint
11 mins
  -> Concordo! Obrigado, Bittencourt!

agree  Daniel Tavares
34 mins
  -> Obrigado, Daniel!

agree  Denis Paolillo
39 mins
  -> Obrigado, Denis!

agree  Michele Santiago
1 day24 mins
  -> Thanks, Michele!

agree  Guilherme Kikuchi
1 day5 hrs
  -> Obrigado, Guilherme!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: