ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

cap/caps

Portuguese translation: limite(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cap/caps
Portuguese translation:limite(s)
Entered by: Marcia Browne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:17 Jan 30, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Sales&Marketing
English term or phrase: cap/caps
Por favor, qual o sentido/tradução de cap/caps no contexto abaixo:

What are the meal caps? ACME has established the following caps on Business Meal expenses, which are exclusive of tax/VAT, tip, and service fees: Currency, breakfast, lunch, dinner, US Dollar ($). In countries where the afternoon meal is normally the “heavier” meal, the dinner meal cap will apply.

Peço ajuda para Português do Brasil

Muito TIA
Marcia Browne
Local time: 17:07
limite(s)
Explanation:
despesa máxima
Selected response from:

Victor Santos
France
Local time: 22:07
Grading comment
É eesa a ideia ;-) Thanksssss
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2limite(s)
Victor Santos
3 +2Limite máximo/limite/tecto/plafondEdna Almeida


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
limite(s)


Explanation:
despesa máxima

Victor Santos
France
Local time: 22:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
É eesa a ideia ;-) Thanksssss

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Quandt
58 mins

agree  Rebelo Júnior
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Limite máximo/limite/tecto/plafond


Explanation:
.

Edna Almeida
Ireland
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Santos: é isso mesmo
0 min
  -> Obrigada.

agree  Luiz Vasconcelos: Em português do Brasil seria "teto" (sem o "c"). Considero essa a melhor opção.
32 mins
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: