KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

meeting governmental reporting requirements

Portuguese translation: satisfação de requisitos governamentais para a prestação de informações

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:meeting governmental reporting requirements
Portuguese translation:satisfação de requisitos governamentais para a prestação de informações
Entered by: Marsel de Souza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:30 Jul 1, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
English term or phrase: meeting governmental reporting requirements
Coloquei como> Realizar as escriturações exigidas pelo governo

Alguma sugestão melhor?
pnegrete
Local time: 06:11
satisfação de requisitos governamentais para a prestação de informações
Explanation:
Paulo,

"report" é um termo chato de trazudir às vezes e foi por isso que eu achei importante ver o restante da frase. A meu ver, "relatórios", conforme sugere o colega Henrique, é cabível, mas acho que o contexto permite um fraseado mais genérico.

A minha sugestão se baseia no que é dito no início da frase "XXX collects Personal information ...".

Bom trabalho.
Selected response from:

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 06:11
Grading comment
Obrigado ao Henrique, mas optei pela~sugestão do Marsel. Tks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6satisfazer as exigências do governo quanto a relatórios
Henrique Serra
4 +2satisfação de requisitos governamentais para a prestação de informações
Marsel de Souza


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
satisfazer as exigências do governo quanto a relatórios


Explanation:
ou então,

satisfazer as exigências do governo com respeito a relatórios

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-07-01 13:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

Diante do contexto adicional, reitero minha sugestão.

Henrique Serra
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
6 mins
  -> obrigado, Sónia

agree  Jorge Freire
12 mins
  -> obrigado, Jorge

agree  Javier Ramos
45 mins
  -> obrigado, Javier

agree  Paulo Celestino Guimaraes
1 hr
  -> obrigado, Paulo

agree  Ana Rita Santiago: ou quanto a informações.
1 hr
  -> obrigado, anarita

agree  Ivana de Sousa Santos
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
satisfação de requisitos governamentais para a prestação de informações


Explanation:
Paulo,

"report" é um termo chato de trazudir às vezes e foi por isso que eu achei importante ver o restante da frase. A meu ver, "relatórios", conforme sugere o colega Henrique, é cabível, mas acho que o contexto permite um fraseado mais genérico.

A minha sugestão se baseia no que é dito no início da frase "XXX collects Personal information ...".

Bom trabalho.

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigado ao Henrique, mas optei pela~sugestão do Marsel. Tks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: tbém acho q prestação de informações seja melhor que relatórios.....um abraço Marsel !
24 mins
  -> Muito obrigado, Paulo. Abração!

agree  Roberto Cavalcanti
1 hr
  -> Obrigado, Roberto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search