English: 1,1-bis(tert-butylperoxy)-3,3,5-trimethylcyclohexane, approximately 40% powder wPortuguese translation: this is too big to fit in here so... look down below: KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | 1,1-bis(tert-butylperoxy)-3,3,5-trimethylcyclohexane, approximately 40% powder w | | Portuguese translation: | this is too big to fit in here so... look down below: | | Entered by: | Marion Gorenstein |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: 1,1-bis(tert-butylperoxy)-3,3,5-trimethylcyclohexane, approximately 40% powder w | Não cabe a frase no term... é tudo isso...
1,1-bis(tert-butylperoxy)-3,3,5-trimethylcyclohexane, approximately 40% powder with chalk/silica, 1,1-DI-(t-BUTYL PEROXY)-3,3,5-TRIMETHYLCYCLOHEXANE,2,5-Dimethyl-2,5-di(t-butylperoxy)hexane e 2,5-Dimethyl-2,5-di(t-butylperoxy)hexane supported on polypropylene |
| | | this is too big to fit in here so... look down below: | Explanation: 1,1-bis(terc-butil-peroxi)-3,3,5-trimetilciclohexano, aproximadamente 40% em pó com cal(giz)/sílica, 1,1-DI-(t-BUTIL PEROXI)-3,3,5-TRIMETILCICLOHEXANO,2,5-Dimetil-2,5-di(t-butilperoxi)hexano e 2,5-Dimetil-2,5-di(t-butilperoxi)hexano sustentado em polipropileno
My suggestion. I found most of them via google searches... as for sustentado, I'm not sure, perhaps there is a special jargon in the chem. industry for such expression. Hope to have been of service. |
| Selected response from:
Lincoln Silveira Brazil
| Note from asker to answererObrigadíssssssimo 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:   |
| this is too big to fit in here so... look down below:
Explanation: 1,1-bis(terc-butil-peroxi)-3,3,5-trimetilciclohexano, aproximadamente 40% em pó com cal(giz)/sílica, 1,1-DI-(t-BUTIL PEROXI)-3,3,5-TRIMETILCICLOHEXANO,2,5-Dimetil-2,5-di(t-butilperoxi)hexano e 2,5-Dimetil-2,5-di(t-butilperoxi)hexano sustentado em polipropileno
My suggestion. I found most of them via google searches... as for sustentado, I'm not sure, perhaps there is a special jargon in the chem. industry for such expression. Hope to have been of service.
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |