Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Alkylpolyglycoside

Portuguese translation: alquilpoliglicosídeo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alkylpolyglycoside
Portuguese translation:alquilpoliglicosídeo
Entered by:Madalena Ribeiro
Options:
- Contribute to this entry

10:59am Feb 6, 2008Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Alkylpolyglycoside
No explanation. It's just a list of components for a WC detergent
Joana Gomes
Portugal
alquilpoliglicosídeo
Explanation:
Armazém Aboriã NaturaleComposição: Tensoativo aniônico, anfótero, alcanolamida de ác. graxo de côco, trietanolamina, alquilpoliglicosideo, monoestearato de glicerila, ...
www.aboria.com.br/loja/product_info.php?products_id=58 - 40k - Em cache - Páginas semelhantes
Selected response from:

Madalena Ribeiro
Portugal
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5alquilpoliglicosídeo
Madalena Ribeiro
5 +1poliglicósidos de alquilo
Mariana Moreira


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
alkylpolyglycoside poliglicósidos de alquilo

Explanation:
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/Notice.do?mode=dbl&lang=en&...

Mariana Moreira
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Fernando Fonseca
7 mins
  -> Fernando, obrigada

agree Catarina Maia: Ou "poliglicosídeos..."
27 mins
  -> Catarina, obrigada

disagree Mauro Lando: Mariana, primeiro em português ALQUILA é feminino; em segida, como alquila é uma denominação genérica para qualquer radical de cadeia reta, é melhor seguir o inglês, vide a Madalena; 3° n inglês. "poliglycoside" está no singular - é UM poli-glicosídeo
3 hrs
  -> Mauro, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
alkylpolyglycoside alquilpoliglicosídeo

Explanation:
Armazém Aboriã NaturaleComposição: Tensoativo aniônico, anfótero, alcanolamida de ác. graxo de côco, trietanolamina, alquilpoliglicosideo, monoestearato de glicerila, ...
www.aboria.com.br/loja/product_info.php?products_id=58 - 40k - Em cache - Páginas semelhantes


Madalena Ribeiro
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree rhandler: Veja também www.teses.usp.br/teses/disponiveis/46/46133/tde-29102007-14... e www.cepis.ops-oms.org/bvsare/e/disserta/disserta.pdf, entre outros.
1 hr
  -> Obrigada, Rhandler

agree Mrs Wood
2 hrs
  -> Obrigada, Mrs Wood

agree Mauro Lando: eu seria a favor de um hifen separando o radical alquila do glicosídeo
3 hrs
  -> Obrigada, Mauro

agree Heloisa Ferreira: É como eu traduziria.
5 hrs
  -> Obrigada, Heloisa

agree Roberto Cavalcanti
11 hrs
  -> Obrigada, Roberto
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list