ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Chemistry; Chem Sci/Eng

semi-works facilities at ***company

Portuguese translation: fábrica piloto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semi-works facilities at ***company
Portuguese translation:fábrica piloto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:46 Oct 8, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-12 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Biorefinery
English term or phrase: semi-works facilities at ***company
Estou em dúvida quanto ao termo semi-works.

Alguém pode me ajudar? Obrigada!
Janete Inamini
Local time: 17:08
fábrica piloto
Explanation:
Creio que seja isso :)
Selected response from:

Mairo Vergara
Brazil
Local time: 17:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Instalações parciais
Ulrica d'Orey
3fase de instalação
Nick Taylor
3fábrica piloto
Mairo Vergara


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fábrica piloto


Explanation:
Creio que seja isso :)


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/semiworks
    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/semi-works
Mairo Vergara
Brazil
Local time: 17:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Mairo, muito obrigada pela resposta. Acatei a sua sugestão.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fase de instalação


Explanation:
fase de instalação

Nick Taylor
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada pelo help!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Instalações parciais


Explanation:
sugestão

Ulrica d'Orey
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: