English: "out of left field"Portuguese translation: vindos do nada KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Portuguese translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: "out of left field" | Alguém conhece uma "expressão consagrada" em português?
TIA
"They absolutely came at the world
out of left field." |
| | | vindos do nada | Explanation: Surgiram no mundo ("na cena", se mundo não se aplicar) vindos do nada.
Espero que ajude de alguma forma. |
| Selected response from:
Vasco Mota Pereira Portugal
| Note from asker to answererObrigadíssima Vasco, bem como aos restantes colegas! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +4 |
| out of left field vindos do nada
Explanation: Surgiram no mundo ("na cena", se mundo não se aplicar) vindos do nada.
Espero que ajude de alguma forma.
| Vasco Mota Pereira Portugal Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer| Obrigadíssima Vasco, bem como aos restantes colegas! |
|
|
| |