Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: boarded up

Portuguese translation: entaipado







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boarded up
Portuguese translation:entaipado
Entered by:Silvia Pereira
Options:
- Contribute to this entry

2:11pm Oct 14, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: boarded up
Frase: "It's all boarded up tight".

Contexto: Aproxima-se um furacão e as pessoas verificam se a casa está bem protegida. Este "boarded" refere-se às tábuas colocadas nas portas e janelas.
Silvia Pereira
Portugal
entaipado
Explanation:
PT-PT

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-10-14 14:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

A gerência do hotel está a ***entaipar*** o edifício e a colar adesivos nos vidros, tendo retirado os hóspedes dos quartos, que foram reunidos na recepção.
Em:
http://www-2.sic.pt/index.php?article=7104&visual=3&area_id=...
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Note from asker to answerer
Obrigada a todos pelas vossas sugestões! Era esta palavra que procurava.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3selado (com tábuas) / protegidoTeresa Domingos
4 +3coberto com tábuas
Hander Heim
5 +1entaipado
João Roque Dias


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
selado (com tábuas) / protegido

Explanation:
Fica a sugestão, pois parece uma situação coloquial em termos de linguagem.

Teresa Domingos
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Jorge Freire
3 mins
  -> Obrigada! :)

agree Vania Correia
1 hr
  -> Obrigada! :)

agree Valdelicio Silva: "protegido"
6 hrs
  -> Obrigada! :)
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
coberto com tábuas

Explanation:
Pelo explicação que você deu e consultando glossários do Babylon, creio que este termo é mais apropriado.

Hander Heim
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree António Ribeiro
0 min

agree Aline Fetter Lopez
7 mins

agree Cristina Santos
2 hrs

neutral James Cook: vedado (blindado) com tábuas
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
entaipado

Explanation:
PT-PT

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-10-14 14:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

A gerência do hotel está a ***entaipar*** o edifício e a colar adesivos nos vidros, tendo retirado os hóspedes dos quartos, que foram reunidos na recepção.
Em:
http://www-2.sic.pt/index.php?article=7104&visual=3&area_id=...

João Roque Dias
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Obrigada a todos pelas vossas sugestões! Era esta palavra que procurava.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree luzia fortes: eu diria 'está tudo bem entaipado', considerando o 'tight' do original
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list