Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: A steamy duet of 'Chopsticks' on the piano

Portuguese translation: "Martelinhos"



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: 'Chopsticks'
Portuguese translation:"Martelinhos"
Entered by:Liliana Gomes
Options:
- Contribute to this entry

2:07am Aug 4, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: A steamy duet of 'Chopsticks' on the piano
A estas horas da noite já não tenho o cérebro completamente ligado :)
Ajuda com a frase:
A steamy duet of 'Chopsticks' on the piano leads to an unromantic tumble

Chopsticks = sei que é chop waltz (será valsa de chopin em português?)

Obrigada!
Liliana Gomes
Portugal
Clarification request(s) and response
Fernando Domeniconi: 2:20am Aug 4, 2006: Existem várias "Chopsticks Variations" e uma das mais famosas e conhecidas no Brasil é a de Liszt, mas eu só sei o "nome popular" no Brasil, não sei como é conhecida em Portugal...
Liliana Gomes: 2:24am Aug 4, 2006: pois, eu não consegui encontrar equivalente em PT PT - só sei que se trata de um tipo de valsa simples e muito conhecido... como se traduz aí no Brasil?

Yaiza Peraza: 7:11am Aug 4, 2006: Have you seen a film called "the 7th year itch"? Maybe is the film you are talking about. By B. Wilder, with M. Monroe. They play that chopsticks in the piano. It's just a silly little piece, very funny. I hope this helps!
Fernando Domeniconi: 11:16am Aug 4, 2006: No Brasil é popularmente conhecido como "O Bife" e o Paul tem razão, toda criança aprende (estude piano ou não)

"Martelinhos"
Explanation:
If you'd like to do a title adaptation, this song is also commonly known in Portugal as "música dos martelinhos". If you can remember that Danoninho advertisement, you can hear this song. ;)

There is a sample of the song below.

Selected response from:

Teresa Bento
Portugal
Note from asker to answerer
Pois é, em Portugal a música é mesmo conhecida por Martelinhos! Mas foi muito interessante esta troca em Portugal e Brasil - pelo menos já sei o nome da música em 3 variantes :) Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2"Martelinhos"
Teresa Bento
4um acalorado (ou vibrante; ou animadíssimo) dueto de "Bifes" ao piano...
Walkiria De Sousa
4uma sessão "quentinha" de Chopsticks juntos no piano
Paul Kozelka


  

Answers

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a steamy duet of 'chopsticks' on the piano uma sessão "quentinha" de Chopsticks juntos no piano

Explanation:
É uma música muito simples que todas as crianças aprendem (que estudem piano ou não), até deixarem locos os pais, e parece que cada aluno se lembra perfeitamente dele anos depois....

Paul Kozelka
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a steamy duet of 'chopsticks' on the piano "Martelinhos"

Explanation:
If you'd like to do a title adaptation, this song is also commonly known in Portugal as "música dos martelinhos". If you can remember that Danoninho advertisement, you can hear this song. ;)

There is a sample of the song below.




    Reference: http://www.oldies.com/product-view/66532.html?c=yshop
Teresa Bento
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39
Note from asker to answerer
Pois é, em Portugal a música é mesmo conhecida por Martelinhos! Mas foi muito interessante esta troca em Portugal e Brasil - pelo menos já sei o nome da música em 3 variantes :) Obrigada a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Fernando Domeniconi: That's the song...but I really didn't know the popular name in PT-PT
34 mins

agree rhandler
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a steamy duet of 'chopsticks' on the piano um acalorado (ou vibrante; ou animadíssimo) dueto de "Bifes" ao piano...

Explanation:
Liliana, acho que o colega Fernando Domeniconi matou a charada: é "Bife" mesmo, pelo menos no Brasil. Não sei em Portugal. A sugestão da colega Teresa "Martelinho" me parece uma ótima opção, se for para Portugal.

Uma versão simples da frase poderia ser essa:
"Um acalorado (ou vibrante; ou animadíssimo) dueto de "Bifes" ao piano provocou um tombo nada elegante".

Bem é apenas mais uma sugestão. Espero que ajude. Um abraço e bom trabalho.

Walkiria De Sousa
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list