Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Be bad for me on a horse, the way I am now.

Portuguese translation: não me faria bem montar a cavalo no meu estado







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Be bad for me on a horse, the way I am now.
Portuguese translation:não me faria bem montar a cavalo no meu estado
Entered by:Teresa Martins
Options:
- Contribute to this entry

8:20am Aug 29, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Western americano
English term or phrase: Be bad for me on a horse, the way I am now.
Sem mais contexto.
Teresa Martins
Portugal
Clarification request(s) and response
Brett Richards, B.S., M.B.A.: 8:23am Aug 29, 2006: Sem mais contexto não têm nada.
Teresa Martins: 8:49am Aug 29, 2006: - Why didn't you leave?
- Would've gone a long time ago if I thought it'd do any good.
- Be bad for me on a horse, the way I am now.
- You're honest, aren't you?
- Just practical.
...
(É tudo o que tenho, uma parte do texto do filme onde se insere a frase.)
Teresa Bento: 8:52am Aug 29, 2006: Tem acesso a imagens do filme? Podia descrever a situação em que se encontram as personagens que estão a ter este diálogo?

não me faria bem montar a cavalo no meu estado
Explanation:
as we don't know who is saying this, it´s hard to be precise; if it's a woman she may be pregnant
Selected response from:

marina hennies
Brazil
Note from asker to answerer
Esta resposta é a mais adequada, uma vez que a personagem se encontra ferida devido a ter sido baleada. Muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Não seria bom ir a cavalo no estado em que estou
Jorge Freire
4não me faria bem montar a cavalo no meu estado
marina hennies
4monta-me bem a cavalo, tal como eu o estou a fazer
Susy Ordaz


  

Answers

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be bad for me on a horse, the way i am now. monta-me bem a cavalo, tal como eu o estou a fazer

Explanation:
De acordo com o resto das preguntas, deduzo que este termo está relacionado com cavalos, portanto a minha sugestão é a seguinte:

monta-me bem a cavalo, tal como eu o estou a fazer

Esta frase é calão.



Susy Ordaz
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be bad for me on a horse, the way i am now. não me faria bem montar a cavalo no meu estado

Explanation:
as we don't know who is saying this, it´s hard to be precise; if it's a woman she may be pregnant

marina hennies
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Esta resposta é a mais adequada, uma vez que a personagem se encontra ferida devido a ter sido baleada. Muito obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
be bad for me on a horse, the way i am now. Não seria bom ir a cavalo no estado em que estou

Explanation:
Depreendo que a pessoa que está a falar, está assumir que bebeu demais e que seria perigoso ir a cavalo, nesse estado

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-29 09:53:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Quando estava a responder a resposta ainda não tinha sido selecionada. Com a justificação dada, concordo plenamene com a escolha

Jorge Freire
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list