https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/cinema-film-tv-drama/294262-marker.html

marker

Portuguese translation: claquete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marker
Portuguese translation:claquete
Entered by: Emilia Carneiro

00:40 Oct 20, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / cinema
English term or phrase: marker
É a gravação de uma cena de cinema:
-We're rolling.
-Marker...
-And action!
Poderia ser claquete ou outra sugestão?
Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 21:57
Claquette
Explanation:
PT-PT-Pois, utiliza-se esta palavrinha em portugal. Isto, bem entendido, no milieu du cinema, entendez-vous?
Selected response from:

Clodovildo (X)
Grading comment
Obrigada a todos.
Vou usar claquete.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Claquette
Clodovildo (X)
5 +1Marcador de Sincronismo / Marcador de Anéis
Maria Luisa Duarte
4 +1marcador
José Antonio Azevedo


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
marcador


Explanation:
No Dicionário Inglês-Português da Porto Editora consta:
synchrony marker (cinema) = dispositivo controlador da sincronização
Portanto, acho que marcador (da sincronização do filme) seria o mais adequado nesse caso.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
11 hrs
  -> Obrigado, António.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Marcador de Sincronismo / Marcador de Anéis


Explanation:
Colador-Marcador de Sincronismo - Tira as pontas de sincronismo, ao mesmo tempo em que faz a marca do ponto sincrônico do anel anterior, colocando, por meio de emendas, o rolo de filme e de magnético em seu estado original.

Marcador de Anéis - Executa a marcação dos anéis de dublagem, no copião ou cópia de trabalho.




    Reference: http://www.aptc.org.br/quadroan.htm
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Claquette


Explanation:
PT-PT-Pois, utiliza-se esta palavrinha em portugal. Isto, bem entendido, no milieu du cinema, entendez-vous?

Clodovildo (X)
Grading comment
Obrigada a todos.
Vou usar claquete.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Guardi (X)
1 hr

agree  china
3 hrs

disagree  António Ribeiro: Não existe tal coisa como dois t (tt) na lingual portuguesa. Qualquer dicionário o dirá. Entendu?!!!!!!
6 hrs

agree  Leninha: A palavra é importada directamente do francês.
8 hrs

neutral  Sonia Garrett (X): Sim, ouvi falar da claquete, mas para a proxima, que tal dar referencias para apoiar a sua resposta?
10 hrs

agree  airmailrpl: claquete
11 hrs

agree  Ana Pardal: claquete, com um t, é assim que se escreve em português!!
14 hrs

agree  Gabriela Frazao
15 hrs

agree  AnaLouro: concordo mas 'claquete' com um t
1 day 6 hrs

agree  amaciel: claquete
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: