GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:52 Sep 2, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | solicitação/linha de comando com alto privilégio |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
solicitação/linha de comando com alto privilégio Explanation: :) Peguei nos glossários da micromole |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
5 hrs |
Reference Reference information: Não seria "na raiz" (c:)? Por exemplo, em releção a "c:windowssystem", "c:windows" é um prompt de comando mais elevado. Só tentando ajudar... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.