wirelessly enabling a host of mobile CE devices brought into the car.

Portuguese translation: possibilitando a utilização de vários dispositivos ce sem fio no interior do carro.

03:30 Jun 22, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Technology, Telematics
English term or phrase: wirelessly enabling a host of mobile CE devices brought into the car.
The telematics business is moving in a number of different directions with the ultimate goal of meeting demand – be it for telematics-based services or wirelessly enabling a host of mobile CE devices brought into the car.
Gabriel T. Velloso
Brazil
Local time: 09:26
Portuguese translation:possibilitando a utilização de vários dispositivos ce sem fio no interior do carro.
Explanation:
Fica dúvida sobre como utilizar "mobile". Creio que apenas "ce" seria suficiente,
Selected response from:

Daniel Carr De Muzio
Brazil
Local time: 09:26
Grading comment
"possibilitando a utilização de vários eletrônicos de consumo móveis sem fio no interior do carro."

Muito obrigado! Sua tradução me abriu outras idéias. Modifiquei um pouco sua resposta no que acredito encaixar melhor ao contexto geral do texto. Ficou excelente!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2possibilitando a utilização de vários dispositivos ce sem fio no interior do carro.
Daniel Carr De Muzio


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wirelessly enabling a host of mobile ce devices brought into the car.
possibilitando a utilização de vários dispositivos ce sem fio no interior do carro.


Explanation:
Fica dúvida sobre como utilizar "mobile". Creio que apenas "ce" seria suficiente,

Daniel Carr De Muzio
Brazil
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
"possibilitando a utilização de vários eletrônicos de consumo móveis sem fio no interior do carro."

Muito obrigado! Sua tradução me abriu outras idéias. Modifiquei um pouco sua resposta no que acredito encaixar melhor ao contexto geral do texto. Ficou excelente!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduardo Queiroz: perfeito!
6 hrs

agree  Paulo Celestino Guimaraes: ce: consumer electronics
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search