Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 7-pin shielded, shrouded, keyed data connector.

Portuguese translation: conector de dados de 7 pinos, blindado, com envoltório e chaveta







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:7-pin shielded, shrouded, keyed data connector
Portuguese translation:conector de dados de 7 pinos, blindado, com envoltório e chaveta
Entered by:Carlos Angelo
Options:
- Contribute to this entry

3:04pm Jul 3, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / drive (DVD driver)
English term or phrase: 7-pin shielded, shrouded, keyed data connector.
SATA Data Connector,
The drive has a 7-pin shielded, shrouded, keyed data connector.
Posso dizer "A unidade tem um conector de alimentação, blindado, envolto, codificado, de 15-pinos."?

Nao sei se o conector e' <shielded> ou dados sao <shieded>
Guida_kr
conector de dados de 7 pinos, blindado, com envoltório e chaveta
Explanation:
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Note from asker to answerer
Obrigada~~~
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2conector de dados de 7 pinos, blindado, com envoltório e chavetaCarlos Angelo
5o cabo (ou conector) é que é blindado
amatos


  

Answers

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
o cabo (ou conector) é que é blindado

Explanation:
é como estou habituada

amatos
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
conector de dados de 7 pinos, blindado, com envoltório e chaveta

Explanation:


Carlos Angelo
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 143
Note from asker to answerer
Obrigada~~~

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Flavio Steffen: Entretanto, é melhor 'capa' no lugar de envoltório.
3 hrs

agree Marcel F
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list