KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Hardware

"Deliver

Portuguese translation: elementos a entregar e cronograma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deliverables & timeline
Portuguese translation:elementos a entregar e cronograma
Entered by: Carlos Angelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:23 Feb 19, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Call Guide
English term or phrase: "Deliver
A frase é a seguinte:
"Deliverables & Timeline:
- Includes call guide, direct mailer, email blast & landing page
- Pilot in US in Dec
- Expand to UK in Q3FY05"
Alexandre Batista
Portugal
Local time: 00:29
elementos a entregar e cronograma
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-19 20:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

Uma redação que talvez soe melhor, fundindo as expressões: \"elementos e cronograma de entrega\".
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 20:29
Grading comment
Obrigado pela sugestão e pela correcção, Carlos.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1elementos a entregar e cronograma
Carlos Angelo


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Deliverables & Timeline
elementos a entregar e cronograma


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-02-19 20:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

Uma redação que talvez soe melhor, fundindo as expressões: \"elementos e cronograma de entrega\".

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 143
Grading comment
Obrigado pela sugestão e pela correcção, Carlos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ecoelho
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2005 - Changes made by Carlos Angelo:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search