KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Software

Dynamic scorecarding

Portuguese translation: criação dinâmica de scorecards

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dynamic scorecarding
Portuguese translation:criação dinâmica de scorecards
Entered by: CristinaPereira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 Sep 7, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Dynamic scorecarding
Dynamic scorecarding makes it easier to track your organization’s performance against key goals and metrics.

Vou deixar scorecard no original. A minnha dúvida é: criação dinâmica de scorecards ou criação de scorecards dinâmicos? Ou alguma outra solução? MTIA
CristinaPereira
Local time: 00:14
criação dinâmica de scorecards
Explanation:
acho melhor assim, conheço esta área e creio que scorecard ainda não tem um equivalente bem aceito em Português...

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2006-09-07 20:26:13 GMT)
--------------------------------------------------

revendo a sugestão de rhandler, acho que "criação dinâmica de indicadores de desempenho" é perfeitamente aceitável, traz melhor compreensão à frase.
Selected response from:

rradunz
Local time: 20:14
Grading comment
Muito obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3criação dinâmica de scorecards
rradunz
4 +3Scorecards/ indicadores de desempenho dinâmicos
lenapires


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dynamic scorecarding
Scorecards/ indicadores de desempenho dinâmicos


Explanation:
A minha sugestão.

O termo "scorecards" já é amplamente traduzido por "indicadores de desempenho".

Veja alguns exemplos:

Desempenho OrganizacionalUm “Balanced ScoreCard” procura traduzir os objectivos estratégicos de uma organização, num conjunto de indicadores de desempenho, segundo quatro ...
www.decisionmaster.net/Files/Editorial/DM_Mensagem_0010.htm - 25k -

Nº 365 Capa referente ao mês de Junho de 2003 JUNHO - 2003 Ficha ...Por outras palavras, usam os indicadores de desempenho como instrumentos de gestão. A definição de indicadores de desempenho pode ser uma tarefa ...
www.marinha.pt/extra/revista/ra_jun2003/pag_16.html - 41k - Em cache - Páginas semelhantes


NovabaseComparação entre os sistemas actuais de avaliação de desempenho ea solução ... o Balanced Scorecard e portanto composto pelo conjunto de indicadores e ...
www.novabase.pt/showNewsDetail.asp?idProd=resportalinfgest - 16k - Em cache - Páginas semelhantes

e mais este

Sítio da LESI | Propostas | DHVTECNOPOR - Consultores Técnicos, LdaResumo: O Balanced Scorecard é um modelo de gestão da performance que traduz a ... na necessidade de encontrar indicadores de desempenho (scorecards) no ...
lesi.di.uminho.pt/index.php?id=34,265,0,0,1,0 - 34k - Em cache - Páginas semelhantes


lenapires
United States
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Obrigada, mas já uso indicadores de desempenho para outro termo do mesmo texto (KPI - Key Performance Indicators/Indicadores Chave de Desempenho)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Moreira: right
3 mins
  -> Obrigado Mariana Moreira.

agree  Jorge Freire
24 mins
  -> Obrigado Jorge.

agree  Claudio Szwarcfiter
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dynamic scorecarding
criação dinâmica de scorecards


Explanation:
acho melhor assim, conheço esta área e creio que scorecard ainda não tem um equivalente bem aceito em Português...

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2006-09-07 20:26:13 GMT)
--------------------------------------------------

revendo a sugestão de rhandler, acho que "criação dinâmica de indicadores de desempenho" é perfeitamente aceitável, traz melhor compreensão à frase.


rradunz
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lenapires: por acaso já é traduzido de forma cada vez mais constante como indicadores de desempenho/performance
7 mins

agree  rhandler: Concordo com Helena, quanto a "indicadores de desempenho", mas a consulente quer usar "scorecard". A chave está na "criação dinâmica". Que tal "criação dinâmica de indicadores de desempenho"?
2 hrs

agree  Carlos Angelo
1 day2 hrs

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search