KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Software

placeholder

Portuguese translation: marcador de posição

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:placeholder
Portuguese translation:marcador de posição
Entered by: Cristina Correia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Mar 4, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: placeholder
This row is used as a placeholder, so you can see what kind of information should be located in each column.

Sei que já foi perguntado antes, mas gostaria de saber se existe outra opção (PT-PT). Obrigada desde já
CristinaPereira
Local time: 10:48
marcador de posição
Explanation:
É a única expressão que conheço para esse termo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-04 16:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sim, também é utilizada pela IBM.
Selected response from:

Cristina Correia
Portugal
Local time: 10:48
Grading comment
Obrigada, Cristina, e a todos os outros
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3marcador de posição
Cristina Correia
5Espaçador
airmailrpl
5espaço reservadoElizabeth Braga
4separador
Humberto Neder


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
espaço reservado


Explanation:
É a tradução usada pela Microsoft.


Elizabeth Braga
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Espaçador


Explanation:
placeholder => Espaçador




Bare Bones Guide to HTML-
N3.0b, Largura das Colunas, <MULTICOL WIDTH=?></MULTICOL>. N3.0b, Espaçador, <SPACER>. N3.0b, Tipo de Espaçador, <SPACER TYPE=horizontal| vertical|block> ...
werbach.com/barebones/barebone_port.html -

<XUL:Brasil>-
O resultado será um espaçador único apresentado sem nenhum marcador, ... querer fazer é guardar a informação (persistência) de como a coluna está ordenada, ...
twiki.im.ufba.br/bin/view/XUL/TutorialXULCap06



airmailrpl
Brazil
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
separador


Explanation:
O sentido do termo é o de algo que demonstra a diferença entre duas colunas.

Humberto Neder
Brazil
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
marcador de posição


Explanation:
É a única expressão que conheço para esse termo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-04 16:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sim, também é utilizada pela IBM.

Cristina Correia
Portugal
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada, Cristina, e a todos os outros

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora Matos: Concordo. No glossário da Microsoft que tenho, é esta a tradução utilizada.
1 hr

agree  Sonia Heidemann
10 hrs

agree  Cristina Santos
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search