KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Software

wrap off

Portuguese translation: Quebra (automática) de linha desativada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wrap off
Portuguese translation:Quebra (automática) de linha desativada
Entered by: Emilia Carneiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:35 Jul 18, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Computers: Software / Software
English term or phrase: wrap off
word wrap off
Januario Palma
Brazil
Local time: 00:51
Quebra (automática) de linha desativada
Explanation:
word warp = quebra automática de linha no glossário da MS.
Sugiro quebra de linha desativada (off; on = ativada)
Selected response from:

Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 00:51
Grading comment
Perfect! Thanks a lot, Emilia and all those who dedicated some attention to my request!!

Januário Palma

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7Quebra (automática) de linha desativada
Emilia Carneiro
5Manter linhas juntas
José Cavalcante
3word wrap offMarta Dutra
3desembrulhar
Rene Duvekot


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desembrulhar


Explanation:
wrap up quer dizer completar, terminar. Wrap off deve ser semelhante a unwrap, que é desembrulhar

Rene Duvekot
United States
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
word wrap off


Explanation:
Penso que se está a referir à opção que existe, por exemplo no Word, de alinhar o texto no final de cada linha ('justify') e em que este muda automaticamente de linha.

Neste caso essa opção estaria desactivada (off).

Marta Dutra
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Quebra (automática) de linha desativada


Explanation:
word warp = quebra automática de linha no glossário da MS.
Sugiro quebra de linha desativada (off; on = ativada)

Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfect! Thanks a lot, Emilia and all those who dedicated some attention to my request!!

Januário Palma

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco
6 mins

agree  Luciana Vozza
36 mins

agree  Clauwolf
4 hrs

agree  rhandler
4 hrs

agree  Claudia Andrade
5 hrs

agree  Cristina Negreiros
14 hrs

agree  Gisa
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Manter linhas juntas


Explanation:
É esse o nome dado dentro do próprio Word para a desativação da quebra automática de linha (word wrap). Confira denro do Word em Formatar/ Parágrafos Quebras de linha e de página/Paginação/Manter linhas juntas.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search