ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Software

Begin Trial

Portuguese translation: (período de) avaliação


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Begin Trial
Portuguese translation:(período de) avaliação
Entered by: Arthur Godinho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:09 Nov 9, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Begin Trial
Try XXX on your computer for 30 days. Click here to begin trial!

No sentido de uma prova grátis de certo produto.
Arthur Godinho
United States
Local time: 16:52
(período de) avaliação
Explanation:
geralmente é traduzido assim em pt-br.
Selected response from:

Lucas M Peixoto
Brazil
Local time: 19:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(período de) avaliação
Lucas M Peixoto
5 +4Iniciar o período experimental
Marlene Curtis
3 +2iniciar o periodo de teste
GF Translation
4iniciar o período de experiência
Thais Castanheira
3começar o período de teste/avaliação do software
Leniel Macaferi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
iniciar o período de experiência


Explanation:
sugestão


Thais Castanheira
Brazil
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(período de) avaliação


Explanation:
geralmente é traduzido assim em pt-br.

Lucas M Peixoto
Brazil
Local time: 19:52
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grato, Lucas!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
17 mins
  -> Obrigado : )

agree  Denis Paolillo
38 mins
  -> Obrigado : )

agree  Fausto Machado Tiemann
54 mins
  -> obrigado : )

agree  Marcelo da Luz
1 hr
  -> obrigado : )

agree  Fernando Okabe Biazibeti
7 hrs
  -> Obrigado : )

agree  Walter Moura
18 hrs
  -> Obrigado : )
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
iniciar o periodo de teste


Explanation:
ou clique aqui para iniciar o periodo gratuito de teste.

GF Translation
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Lopes
30 mins

agree  imatahan
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Iniciar o período experimental


Explanation:
[util] ALON Software MP3 Dictaphone v2.86 S60v3 [Arquivo] - Fórum ... - [ Translate this page ]
4 posts - 2 authors - Last post: Jun 10, 2008
Now you receive three applications instead of one: voice ... You may use Internet Radio for free even after ending of trial period! ... Você pode usar o Internet Radio gratuitamente mesmo depois do período experimental ... [Aviso Importante - Leiam Todos] Retirada de Aplicativos Dessa Área ([Only ...
www.plusgsm.com.br/forums/archive/index.../t-71709.htm

Marlene Curtis
United States
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 360

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Felix de Sousa: Isso mesmo!
34 mins
  -> Grata!

agree  Sara Sousa Soares
1 hr
  -> Grata Sara!

agree  Paulo Reis: Exactamente...
14 hrs
  -> Grata Paulo!

agree  Madalena TH
15 hrs
  -> Obrigada Madalena!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
begin trial
começar o período de teste/avaliação do software


Explanation:
começar o período de teste/avaliação do software

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 440
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2009 - Changes made by Arthur Godinho:
Edited KOG entryArthur Godinho's old entry - "Begin Trial" => "(período de) avaliação"
Nov 9, 2009 - Changes made by Amy Duncan:
Language pairPortuguese to English => English to Portuguese


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: