ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Software

HOLD BILLING/HOLD UPDATE

Portuguese translation: suspender faturamento/suspender atualização


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HOLD BILLING/HOLD UPDATE
Portuguese translation:suspender faturamento/suspender atualização
Entered by: Martin Riordan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:22 Nov 5, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / programming terminology
English term or phrase: HOLD BILLING/HOLD UPDATE
This is a bit of a 'shot-in-the-dark'so to speak.
I have no context whatsoever, these are computer programming commands I am trying to sort out, they are just one word or short phrase commands.
This HOLD command comes up a lot.
I was wondering if anyone knew if there is a sort of port. convention for these programming terms, (a site or something?).
For HOLD, I was wonder: RETENÇAO; SEGURAR; EM SUSPENÇAO; ESPERA etc etc?
ANDREW HUNT
Brazil
Local time: 17:11
suspender faturamento/suspender atualização
Explanation:
I think that in the context of a computer program, "suspender" would be an appropriate term. "hold" suggests "don't do it just yet" without meaning "don't do it ever". In other words, suspend the action for the moment.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:11
Grading comment
Thanks Martin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4suspender faturamento/suspender atualização
Martin Riordan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hold billing/hold update
suspender faturamento/suspender atualização


Explanation:
I think that in the context of a computer program, "suspender" would be an appropriate term. "hold" suggests "don't do it just yet" without meaning "don't do it ever". In other words, suspend the action for the moment.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks Martin
Notes to answerer
Asker: Thanks Martin, it makes sense to me what u saying

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2011 - Changes made by Martin Riordan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: