English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | | English term or phrase: Issue | Olá, preciso de uma tradução para "issues" no seguinte texto:
---------------------
To make it easier to code the actual graph, you can split the data and store it in two variables.
var cat = data.Issue;
var data = [data.Approve, data.Disapprove, data.None];
The issues array is stored in cat and the data is now an array of arrays.
---------------------
Aqui, acho que não serve nem "problema", nem "tema"...
Na Wikipédia, explica assim:
"In computing, the term issue is a unit of work to accomplish an improvement in a system. An issue could be a bug, a requested feature, task, missing documentation, and so forth. The word "issue" is popularly misused in lieu of "problem." This usage is probably related.[citation needed]" (http://en.wikipedia.org/wiki/Issue_(computers)#Issue)
Mas não me vem em mente uma tradução. Obrigado. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): -1
1 hr confidence:  
22 mins confidence: peer agreement (net): +2 | issue issue
Explanation: Pelo amor de Deus e dos seus leitores programadores, não traduza código-fonte.
Para o termo "issues" que aparece mais abaixo, você pode usar emissões ou qualquer outra tradução que ache mais apropriada, mas, nunca, de forma alguma, em nenhuma hipótese, sob qualquer contexto, em nenhuma situação mude uma vírgula do seguinte trecho:
var cat = data.Issue;
var data = [data.Approve, data.Disapprove, data.None];
É um conselho que vai lhe evitar muitos problemas e, principalmente, evitar problemas para seus leitores.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-01-19 18:07:01 GMT) --------------------------------------------------
As outras issues podem ser edições, publicações, acontecimentos e até mesmo acontecimentos.
http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/issue
| Daniel Tavares Local time: 17:12 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 8
|
| |
25 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |