KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Systems, Networks

resonates with me

Portuguese translation: repercute/confirma/ratifica minhas idéias

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resonates with me
Portuguese translation:repercute/confirma/ratifica minhas idéias
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:10 Oct 20, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Computers: Systems, Networks / CFO study
English term or phrase: resonates with me
The Integrated Finance Organization journey laid out in our Global CFO Study 2008 findings resonates with me. Over a decade ago, XXX Finance set out to create a more effective and efficient organization.
At the time, many on Wall Street were calling for the break up of our business into its component parts and we needed the facts to prove them wrong.

Seria
A jornada para a organização de finanças integrada traçada nos resultados do nosso Estudo global de CFO 2008 ratifica minhas idéias. Há mais de uma década, a XXX Finance decidiu criar uma organização mais eficiente e eficaz.
Na época, muitos analistas de Wall Street achavam que era necessário fragmentar nossa empresa em suas áreas distintas e precisávamos de fatos que nos ajudassem a demonstrar que estavam errados.

Também estou na dúvida se
...a XXX Finance decidiu criar uma organização mais eficiente e eficaz.
Ou
...a XXX Finance foi criada para com o objetivo de obter uma organização mais eficiente e eficaz.
Agradeço desde já qualquer ajuda
Elizabeth Braga
Local time: 14:28
repercute/confirma/ratifica minhas idéias
Explanation:
A idéia é precisamente essa: faz eco em mim, se traduzirmos literalmente. Assim também interpreto a expressão.

Veja como o Aurélio define o verbo "ressoar":

[Do lat. resonare, por via popular.]
V. t. d.
1. Fazer soar; entoar; ressonar: 2
2. Repetir, reproduzir (sons); repercutir: 2
3. Fig. Cantar (1): 2
V. int.
4. Soar de novo; repercutir(-se), ecoar: 2 &
5. Soar com força; estrondear, ressonar: 2 &

[Conjug.: v. coroar. Cf. ressuar.]

Selected response from:

rhandler
Local time: 14:28
Grading comment
obrigada
Abraços
Beth
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2repercute/confirma/ratifica minhas idéiasrhandler
4tem um significado especial para mimMarlene Curtis
4impressiona-me/dá que pensar
Elvira Alves Barry
3não sai da minha cabeça
Clauwolf


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
não sai da minha cabeça


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impressiona-me/dá que pensar


Explanation:
My suggestion.

Elvira Alves Barry
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
repercute/confirma/ratifica minhas idéias


Explanation:
A idéia é precisamente essa: faz eco em mim, se traduzirmos literalmente. Assim também interpreto a expressão.

Veja como o Aurélio define o verbo "ressoar":

[Do lat. resonare, por via popular.]
V. t. d.
1. Fazer soar; entoar; ressonar: 2
2. Repetir, reproduzir (sons); repercutir: 2
3. Fig. Cantar (1): 2
V. int.
4. Soar de novo; repercutir(-se), ecoar: 2 &
5. Soar com força; estrondear, ressonar: 2 &

[Conjug.: v. coroar. Cf. ressuar.]



rhandler
Local time: 14:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 47
Grading comment
obrigada
Abraços
Beth

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
2 hrs
  -> Obrigado, Humberto, bom fim-de-semana!

agree  Denise Miranda
20 hrs
  -> Obrigado, Denise, tenha um bom domingo!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tem um significado especial para mim


Explanation:
My suggestion.

Marlene Curtis
United States
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 288
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2007 - Changes made by rhandler:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search