https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/computers%3A-systems-networks/2218456-system-shared-tags.html

system-shared tags

Portuguese translation: tags compartilhadas pelo sistema

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:system-shared tags
Portuguese translation:tags compartilhadas pelo sistema
Entered by: Christiane Jost

22:57 Oct 25, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: system-shared tags
hello ya'll. Im translating this manual to Allen Bradley / Rockwell Automation and got stuck on this tricky sentence... It goes like:
"The controller supports the ability to produce (broadcast) and consume (receive) system-shared tags over ControlNet or EtherNet/IP networks. Produced and consumed tags each require connections. Over ControlNet, produced and consumed tags are scheduled connections."
And I went like:
"O controlador consegue produzir (transmissão de dados) e consumir (recepção de dados) dados compartilhados pelo sistema através de redes ControlNet ou EtherNet/IP. Tanto a produção quanto o consumo de dados exige conexões. Através da ControlNet, dados produzidos e consumidos são tidos como conexões programadas."
Evandro Cruz
Local time: 04:57
tags compartilhadas pelo sistema
Explanation:
O termo "tags" é utilizado desta forma em se tratando de redes (roteadores, switches etc.).
Selected response from:

Christiane Jost
Brazil
Local time: 04:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tags compartilhadas pelo sistema
Christiane Jost


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tags compartilhadas pelo sistema


Explanation:
O termo "tags" é utilizado desta forma em se tratando de redes (roteadores, switches etc.).

Christiane Jost
Brazil
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigado fausto, ontem em contato com um programador de redes ele tb me disse que é assim mesmo que se usa Tag, não se traduz... Owe u big time

Asker: Desculpa, quem respondeu foi a Chris...... valeu Chris.... Again


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fausto Magalhães da Silveira
11 hrs
  -> Obrigada, Fausto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: