Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / SAP | | English term or phrase: held document | | Transaction code FB70 can be used to hold and to edit a held document, to park, to save a document as completed, to post a document. |
| | | Portuguese translation:documento armazenado | Explanation: hold a document = armazenar, guardar um documento
hel = past. part. of HOLD = guardado, armazenado
-------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2011-09-01 13:48:11 GMT) --------------------------------------------------
O código de transação FB70 pode ser utilizado para armazenar e editar um documento armazenado, estacionar, salvar um documento como concluído, postar um documento.
Pls check
Portal de Idiomas Microsoft
PARK = Estacionar, inclusive nesse contexto
=====================
correção HELD = past. part of HOLD, instead of HEL |
| Selected response from:
Teresa Felix de Sousa Local time: 17:13
| Grading comment Obrigada 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
36 mins confidence: peer agreement (net): +1 documento armazenado
Explanation: hold a document = armazenar, guardar um documento
hel = past. part. of HOLD = guardado, armazenado
-------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2011-09-01 13:48:11 GMT) --------------------------------------------------
O código de transação FB70 pode ser utilizado para armazenar e editar um documento armazenado, estacionar, salvar um documento como concluído, postar um documento.
Pls check
Portal de Idiomas Microsoft
PARK = Estacionar, inclusive nesse contexto
=====================
correção HELD = past. part of HOLD, instead of HEL
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |