ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
23:38 Nov 24 English to Portuguese
Computers (genera...
Remotely Managed e-mail/managed exchange e-mail gerenciado remotamente/troca de e-mails gerenciada Lilian Costa Magalhães 1
23:29 Nov 24 ^ assembled brand Montado Lilian Costa Magalhães 3
15:34 Nov 24 ^ file share by file share basis tendo/tomando como base arquivo por arquivo compartilhado Cintia Galbo 2
11:22 Nov 24 ^ power lid Cintia Galbo 3
23:54 Nov 23 ^ global fulfillment requirements exigências de despacho local e global Lilian Costa Magalhães 3
23:43 Nov 23 ^ Private label cartridge cartuchos de marca própria (da loja) Lilian Costa Magalhães 3
20:33 Nov 17 ^ wet stone pedra de amolar Paula Mangia Garcia Terra 3
13:46 Nov 9 ^ Quick Style Set Jamili Aoun-Schuppe 1
00:34 Nov 8 ^ Data intensive computação intensiva de dados anandsing 3
15:16 Oct 27 ^ never farther away está sempre perto de Cintia Galbo 2
13:28 Oct 26 ^ prompted alertado/notificado/avisado Cintia Galbo 7
18:40 Oct 22 ^ The application has encountered difficulty processing your request. o aplicativo não conseguiu/não pode processar sua solicitação Dekkel דקל
Not a translator
4
12:38 Oct 21 ^ sister application aplicação associada Maria83 2
02:39 Oct 17 ^ taken the Internet by its horns dominou a internet Paula Mangia Garcia Terra 5
09:25 Oct 16 ^ role Marcos de Miranda Zattar 5
22:06 Oct 14 ^ like-minded com os mesmos interesses Paula Mangia Garcia Terra 5
21:30 Oct 13 ^ file sharers Daniel Pestana 2
16:01 Oct 13 ^ Caminito Argentinean Steakhouse Caminito Argentinean Steakhouse Paula Mangia Garcia Terra 3
19:40 Oct 8 ^ Second Age of Aquarius Segunda Era de Aquário Paula Mangia Garcia Terra 3
22:50 Oct 6 ^ mole in the machine (À medida que me tornava) mais familiarizado/entrosado.../que me familiarizava cada vez mais Paula Mangia Garcia Terra 4
17:23 Oct 6 ^ boot ainda por cima Paula Mangia Garcia Terra 5
18:14 Oct 4 ^ gotchas pegadinhas ou armadilhas Lisandra Gomes Coelho 4
23:31 Oct 3 ^ run-of the-mill street-corner pushers têm propagado deliberadamente... Paula Mangia Garcia Terra 3
04:47 Oct 1 ^ Sesame's federate RDF store, relation RDF store, object RDF mapper of OpenRDF Lisandra Gomes Coelho 1
21:20 Sep 30 ^ lowest delay volume volumes com o menor tempo de atraso Cintia Galbo 2
14:42 Sep 28 ^ stream sockets soquete de fluxo / soquete stream Patricia Soares 2
23:03 Sep 27 ^ prompt solicitar/pedir Cintia Galbo 4
18:32 Sep 26 ^ endpoint Diana Tarre 4
18:16 Sep 24 ^ enterprise empresa Arthur Godinho 3
18:13 Sep 24 ^ circuit-switched key systems sistemas comutados (ou sistemas de telefonia comutados) Arthur Godinho 1
17:14 Sep 24 ^ configurable amount of time período de tempo configurável Patricia Soares 4
09:59 Sep 24 ^ string variable variável string Arthur Godinho 3
09:57 Sep 24 ^ compile compilar Arthur Godinho 2
09:56 Sep 24 ^ call functions chamar funções Arthur Godinho 2
19:24 Sep 20 ^ license key Arthur Godinho 4
17:37 Sep 20 ^ join Cintia Galbo 4
14:47 Sep 20 ^ take immediate action tome medidas imediatas/aja de imediato Arthur Godinho 3
13:47 Sep 18 ^ search forward through Cintia Galbo 2
13:00 Sep 14 ^ output produzir Cintia Galbo 5
19:41 Sep 10 ^ sell your boss on the idea venda a idéia ao seu chefe Paula Mangia Garcia Terra 3
14:15 Sep 10 ^ sniff test teste da "primeira impressão" Paula Mangia Garcia Terra 2
15:41 Sep 8 ^ bug (ver contexto) golf (ver explicação) Paula Mangia Garcia Terra 5
13:16 Sep 7 ^ Non-PRO: reset password restabelecer a senha danouses
Not a translator
10
22:17 Sep 6 ^ people-to-interest connections conexões entre pessoas e interesses Paula Mangia Garcia Terra 6
15:12 Sep 4 ^ long iced-over havia estagnado, congelou por muito tempo Paula Mangia Garcia Terra 2
20:09 Sep 1 ^ staring contest fascinado, vidrado Paula Mangia Garcia Terra 3
19:13 Aug 27 ^ browser push browser push Cintia Galbo 3
17:36 Aug 27 ^ Soft/Hard Cintia Galbo 2
15:12 Aug 27 ^ Softkey Arthur Godinho 3
00:19 Aug 27 ^ SEC archives arquivos SEC (Securities and Exchange Commission, ou seja, a comissão de valores mobiliários dos EUA) Paula Mangia Garcia Terra 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: