Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: broad industry and customer enablement | Our company is uniquely positioned to drive advances in multi-core processor-based solutions, not only through processor innovation, but through platform development and broad industry and customer enablement
============
seria "ampla habilitação de indústrias e clientes"? |
| | | Selected response from: Clauwolf Local time: 17:14
| Grading comment Agradecimentos alvinegros!
Inté
Teresa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:   habilitação de indústrias e clientes sem restrição
Explanation: :)
| Clauwolf Local time: 17:14 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 308
|
| | Grading comment Agradecimentos alvinegros!
Inté
Teresa |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:   integração da indústria e capacitação do cliente
Explanation: capicidade de integração da indústria e do cliente.
Oi Teresa, como vai? É apenas uma sugestão, confira o "big picture" e veja se encaixa.
Boa sorte, e qualquer coisa, estamos aí.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |