ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Computers (general)

add-in TV tuner card

Portuguese translation: placa complementar sintonizadora de TV


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:add-in TV tuner card
Portuguese translation:placa complementar sintonizadora de TV
Entered by: Carlos Angelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 Dec 1, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: add-in TV tuner card
The only complete add-in TV tuner card solution for easy setup and reception of free-to-air high definition TV broadcasts...
Eneide Moreira
Brazil
Local time: 17:15
placa complementar sintonizadora de TV
Explanation:
O mais correto semanticamente mesmo seria usar "suplementar", já que ela não completa, mas sim adiciona ao que já existe, mas "complementar" soa mais idiomático.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-01 13:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Pensando bem, poderia usar também "placa opcional sintonizadora de TV".
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 17:15
Grading comment
Obrigada, Carlos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4placa complementar sintonizadora de TVCarlos Angelo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
add-in tv tuner card
placa complementar sintonizadora de TV


Explanation:
O mais correto semanticamente mesmo seria usar "suplementar", já que ela não completa, mas sim adiciona ao que já existe, mas "complementar" soa mais idiomático.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-01 13:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Pensando bem, poderia usar também "placa opcional sintonizadora de TV".

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 236
Grading comment
Obrigada, Carlos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen: Basta 'placa sintonizadora de TV' ou 'placa de sintonia de TV'.
7 mins

agree  Elizabeth Castaldini: Nossa! Gostei.
2 hrs

agree  Marco Schaumloeffel
5 hrs

agree  airmailrpl: placa sintonizadora de TV'
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: