password in raw form

Portuguese translation: senha em forma bruta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:password in raw form
Portuguese translation:senha em forma bruta
Entered by: Carlos Angelo

01:34 Sep 5, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: password in raw form
the password in raw form is not stored in the driver´s memory
Eneide Moreira
Brazil
Local time: 12:38
senha em forma bruta
Explanation:
Ou seja, não criptografada.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 12:38
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3senha em forma bruta
Carlos Angelo
3senha em sua forma gráfica original
Ivaneide


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
senha em forma bruta


Explanation:
Ou seja, não criptografada.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 236
Grading comment
Thank you all!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Carlos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
22 mins

agree  Lúcia Lopes
28 mins

agree  Brett Richards, B.S., M.B.A.
1 hr

agree  Paul Kozelka
4 hrs

disagree  rradunz: "forma bruta" não é usual no campo, melhor é "não criptografada"
10 hrs
  -> "Forma bruta" é usual na língua como um todo. Não se trata de tradução de um termo específico do campo.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
senha em sua forma gráfica original


Explanation:
Minha sugestão. Espero que ajude!

A Criptografia é a ciência de disfarçar informação através de processos de codificação, e de repor essa mesma informação no seu estado original através de processos de descodificação

O processo consiste em deixar o programa a procurar no dicionário cada password cifrada, para obter a sua forma original, i.e., não cifrada.


    Reference: http://www.multicert.pt/perguntas.htm
    Reference: http://students.fct.unl.pt/users/clsc/gsi/ataque2.htm
Ivaneide
Brazil
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search