English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: BindImage | | Could not BindImage file [2]. |
| | | BindImage file ou arquivo BindImage | Explanation: Me parece uma linha de linguagem de programação. Teoricamente não seria traduzida, pois poderia alterar a programação e causar um bug, mas por falta de contexto, não dá pra opinar com certeza. Você pode optar por colocar a tradução entre parênteses.
HTH! Boa sorte
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-04-29 15:28:51 GMT) --------------------------------------------------
Consulte o link abaixo, pode ajudar!
http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa372835.aspx
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-04-29 15:30:16 GMT) --------------------------------------------------
creio que seria o vincular mesmo! |
| Selected response from: Juliana Saul Brazil Local time: 12:10
| Grading comment Tks a ton
T. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | bindimage BindImage file ou arquivo BindImage
Explanation: Me parece uma linha de linguagem de programação. Teoricamente não seria traduzida, pois poderia alterar a programação e causar um bug, mas por falta de contexto, não dá pra opinar com certeza. Você pode optar por colocar a tradução entre parênteses.
HTH! Boa sorte
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-04-29 15:28:51 GMT) --------------------------------------------------
Consulte o link abaixo, pode ajudar!
http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa372835.aspx
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-04-29 15:30:16 GMT) --------------------------------------------------
creio que seria o vincular mesmo!
| Juliana Saul Brazil Local time: 12:10 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 28
|
| | | Notes to answerer
Asker: Mas qual seria o verbo? Seria o bind (vincular - associar)? Então ficaria: Impossível vincular o arquivo BindIMage?
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |