English: ...for hours on end...Portuguese translation: durante horas a fio KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Computers (general) | | English term or phrase: ...for hours on end... | Bom dia, colegas.
Finalmente minha primeira pergunta aqui no Kudoz...
É sobre navegação na rede.
A frase é esta:
"... or you can browse around and discover what’s new for hours on end".
Pensei em algo como:
"... ou você pode navegar por aí e descobrir as últimas novidades por horas a fio".
O problema é com o tal ... for hours on end.
Agradeço antecipadamente. Um abraço da debutante :-) |
| | Clarification request(s) and responseWalkiria De Sousa: 3:20pm Aug 24, 2007: Desculpem... - Meninas, não estou familiarizada com as perguntas.
Gostaria de agradecer a todas pelo carinho.
É que além de tudo estou correndo demais e não tenho tempo de aprender hoje, tá?
um abraço a todos os que responderam.
|
|
| | durante horas a fio | Explanation: Parabéns! A tua primeira pergunta resulta, pelo menos da minha parte, num "Sim!" à expressão que tu própria propuseste. Eu sou de Lisboa, pelo que usaria "durante". |
| Selected response from:
Ana Hagen Norway
| Note from asker to answereresqueci... nunca usei o serviço antes.
Desculpe. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |