KudoZ home » English to Portuguese » Computers (general)

tile

Portuguese translation: recorte (de imagem)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tile
Portuguese translation:recorte (de imagem)
Entered by: Marlene Curtis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Jan 17, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Computers (general) / game
English term or phrase: tile
Tap a tile to show or hide it.
Tap the pencil to make changes to the tile.
Scroll left and right to see all tiles.

O contexto é software de game.
xxxLuzCardoso
Brazil
Local time: 00:44
recorte (de imagem)
Explanation:
Imagem e Fotografia: blogs, artigos, filmes, pessoas e sites no ...- [ Translate this page ]Ele é capaz de enviar a imagem para o computador, otimizá-la, c. ... Fluid Mask 3 se estabeleceu como o líder de mercado em recortes de imagem. ...
blogblogs.com.br/tag/Imagem%20e%20Fotografia - 36k - Cached - Similar pages - Note this

Windows XP e Fotografia Digital: A Arte do Recorte- [ Translate this page ]Você também pode recortar depois no computador, mas se você completou o enquadramento ... Alguns editores de imagem permitem que você recorte e conserte o ...
www.microsoft.com/brasil/windowsxp/using/digitalphotography... - 13k


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-17 19:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Foi exatamente o que entendi.

Tiling = Lado a lado. Técnica usada para cobrir áreas definidas da tela com uma determinada imagem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-17 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Recortes de imagem se assemelham a recortes de azulejos na tela do computador.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:44
Grading comment
Muito obrigada, Marlene. Acho que é por aí mesmo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3bloco
Christiane Jost
4recorte (de imagem)Marlene Curtis
4pilhaFernando Fonseca
4peça
Carla G..
4telha/azulejoFreitas e Silva


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
telha/azulejo


Explanation:
Privavelmente, há telhas/azulejos e lápis no jogo...

Freitas e Silva
Portugal
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
peça


Explanation:
se não hover azulejos, a tradução do jogo depende muito da sua visualização

Carla G..
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pilha


Explanation:
Acredito que seja "pilha", de cartas, por exemplo.
Eventualmente, poderá utilizar "pedras" se for jogo de dominó, por exemplo.
Em alguns casos, também poderá ser "baralho" de cartas.
Claro, tudo isto em PT-PT. :)

Fernando Fonseca
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bloco


Explanation:
Apesar da tradução da palavra "tile" ser "azulejo" ou "telha", no contexto de um jogo, eu traduziria como "bloco", especialmente se o software é para construção de jogos. Neste caso, "tile" refere-se a blocos (tipo lego), como tijolos, que podem ser utilizados para inúmeros fins, dependendo da finalidade do jogo, e não necessariamente a elementos de um prédio/construção.

Christiane Jost
Brazil
Local time: 00:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thais Maria Lips
7 mins
  -> Obrigada, Thais

agree  rhandler
16 mins
  -> Obrigada, Ralph

agree  Vanessa Grilate
4 hrs
  -> Obrigada, Vanessa
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recorte (de imagem)


Explanation:
Imagem e Fotografia: blogs, artigos, filmes, pessoas e sites no ...- [ Translate this page ]Ele é capaz de enviar a imagem para o computador, otimizá-la, c. ... Fluid Mask 3 se estabeleceu como o líder de mercado em recortes de imagem. ...
blogblogs.com.br/tag/Imagem%20e%20Fotografia - 36k - Cached - Similar pages - Note this

Windows XP e Fotografia Digital: A Arte do Recorte- [ Translate this page ]Você também pode recortar depois no computador, mas se você completou o enquadramento ... Alguns editores de imagem permitem que você recorte e conserte o ...
www.microsoft.com/brasil/windowsxp/using/digitalphotography... - 13k


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-17 19:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Foi exatamente o que entendi.

Tiling = Lado a lado. Técnica usada para cobrir áreas definidas da tela com uma determinada imagem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-17 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Recortes de imagem se assemelham a recortes de azulejos na tela do computador.

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 435
Grading comment
Muito obrigada, Marlene. Acho que é por aí mesmo.
Notes to answerer
Asker: Colegas, eu me enganei. Não é um jogo, mas sim um PC com toque na tela.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18, 2008 - Changes made by Marlene Curtis:
Edited KOG entry<a href="/profile/12525">Marlene Curtis's</a> old entry - "tile" » "recorte (de imagem)"
Jan 18, 2008 - Changes made by Marlene Curtis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search