ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Computers (general)

as written

Portuguese translation: Do modo que está escrita, a chamada ao procedimento...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:As written, the procedure call...
Portuguese translation:Do modo que está escrita, a chamada ao procedimento...
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:55 Mar 8, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: as written
As written, the procedure call will not enable the job, so it won't run at all
===================
Cruz, Credo! Alguém entendeu essa estrutura, AS WRITTEN?
Conforme mencionado? Como mencionado anteriormente?
Teresa Felix de Sousa
Local time: 12:12
do modo que esta escrito
Explanation:
outra possibilidade

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-03-08 01:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

...está...
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 11:12
Grading comment
Gratíssima a todos vcs.
Bom doming para todos!
BJs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1como escrito
Leniel Macaferi
4do modo que esta escrito
Katarina Peters


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
como escrito


Explanation:
como escrito

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-03-08 01:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

Como escrito/codificado, a chamada do procedimento não ativará o job. Assim, o job não será executado.

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do modo que esta escrito


Explanation:
outra possibilidade

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-03-08 01:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

...está...

Katarina Peters
Canada
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gratíssima a todos vcs.
Bom doming para todos!
BJs
T.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: