ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Computers (general)

assembled brand

Portuguese translation: Montado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assembled brand
Portuguese translation:Montado
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:29 Nov 24, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-28 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / brands
English term or phrase: assembled brand
How many servers does your company plan to purchase in next 12 months?
[CHECK ONE ONLY]
£
None [GO TO Q23]
£
1
£
2
£
3
£
4
£
5 or more
What brands of LAN servers are being considered for purchase in next 12 months?
[CHECK ALL THAT APPLY]
£
Acer
£
Apple
£
Cisco
£
Dell
£
Gateway
£
IBM
£
HP / Compaq
£
Sun
£
Assembled brand / white box / clone
£
Other (Specify) ______________
What network operating system is your company planning to install in your new LAN server in the next 12 months?
Lilian Magalhães
Local time: 01:19
Montado
Explanation:
http://www.clubedohardware.com.br/artigos/995

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 01:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Respondendo sua pergunta, Lilian, sugiro que não use 'marca' na tradução, e sim 'servidor montado' ou 'computador montado'.
Selected response from:

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 01:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Montado
Adriana Maciel
5(computador) de marcaMarcelo da Luz
4marca construída por montagem de componentes
Maria Meneses


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(computador) de marca


Explanation:
Em oposição a computadores montados pelo usuário (white box) ou 'genéricos' (clone). É o caso dos Dell, Positivo, Macs e outros tantos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 00:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

Complementando, abonos:

Será que é melhor comprar um PC de "marca" ou um montado numa loja?
http://www.infowester.com/dicascomprapc.php

Será Que Vale A Pena Ter Um Micro De Marca?
http://forum.clubedohardware.com.br/resolvido-sera-vale/7174...

Os computadores de marca (como Positivo, MegaWare, Amazon PC, entre outros) trazem peças de baixo custo e até periféricos que nem sempre são os melhores disponíveis no mercado.
http://www.baixaki.com.br/info/1286-comprar-um-computador-ou...

Marcelo da Luz
Brazil
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Montado


Explanation:
http://www.clubedohardware.com.br/artigos/995

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 01:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Respondendo sua pergunta, Lilian, sugiro que não use 'marca' na tradução, e sim 'servidor montado' ou 'computador montado'.

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: e brand?...marca montada? faz sentido isso?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Okabe Biazibeti
58 mins
  -> Obrigada

agree  silvia367325
14 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marca construída por montagem de componentes


Explanation:
sug.

Maria Meneses
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: